Käännös "жаждущий" englanti
Käännösesimerkit
adjektiivi
Стремясь обеспечить детям форум, на котором они могли бы выразить свои мнения по вопросам, касающимся городского водопользования, ЦООННП (Хабитат) провел ряд мероприятий для детей, связанных с проведением Всемирного дня водных ресурсов 1996 года по теме "Вода - для жаждущих городов".
In a bid to provide children with a forum to express their views on issues related to urban water management, UNCHS (Habitat) conducted a series of children's events, linked to the World Water Day 1996, with the theme of "Water for Thirsty Cities".
Напоить жаждущих.
To give water to the thirsty.
- " —анчо, жаждущего вина.
- And Sancho, thirsty of wine.
- –ыцар€, жаждущего любви.
- A knight thirsty of love.
Такой жаждущий, такой беспомощный...
So thirsty, so helpless.
От этой жаждущей, жаждущей жажды, детка ... ♪
♪ This thirsty thirsty thirst, girl... ♪
Не будь таким жаждущим, Рэй.
Don't be thirsty, Ray.
Обычный воитель жаждущий власти.
A warlord thirsty for power.
Я назвала картину "Жаждущая Птица".
I'm calling it Thirsty Bird.
Грант Уорд был жаждущей душой.
Grant was a thirsty soul.
Ты выглядишь жаждущей.
You look thirsty.
Он казался вежливым, спокойным и жаждущим знаний.
He seemed polite, quiet, and thirsty for knowledge.
Вот и будь всегда алчен, голоден и жаждущ, – барон погладил свое нежащееся в силовой подвеске тело, словно составленное из жировых шаров, – как я. – Понимаю, милорд… Раббан повел глазами по сторонам.
You must be always hungry and thirsty." The Baron caressed his bulges beneath the suspensors. "Like me." "I see, m'Lord." Rabban swung his gaze left and right.
Откройте жаждущим и воспаленным Колумбовым спутникам берег Нового Света, откройте русскому человеку русский Свет, дайте отыскать ему это золото, это сокровище, сокрытое от него в земле!
"But let these thirsty Russian souls find, like Columbus' discoverers, a new world; let them find the Russian world, let them search and discover all the gold and treasure that lies hid in the bosom of their own land!
adjektiivi
Здесь, в Организации Объединенных Наций, будь то на уровне Группы африканских государств, соседей Бурунди по субрегиону или представителей Африки в Совете Безопасности, - вся Африка действовала сплоченно, с тем чтобы обеспечить осуждение международным сообществом отвратительного преступления, совершенного против правительства и народа Бурунди теми, кто, как теперь оказалось, представляет собой группку жаждущих власти карьеристов, которые были полностью готовы хладнокровно убить президента и других национальных лидеров с тем, чтобы остановить демократический процесс.
Here at the United Nations, the whole of Africa - whether at the level of the African Group, of Burundi's neighbours in the subregion or of Africa's representatives on the Security Council - acted in concert to secure the international community's condemnation of the heinous crime committed against the Government and the people of Burundi by what has now turned out to be a group of power-hungry self-seekers who were prepared to murder in cold blood the President and other national leaders in order to stop the democratic process.
Легко понять, что народ Бенина, который сейчас на практике переживает демократический процесс, имеет право быть обеспокоенным относительно попрания гаитянской демократии группой жаждущих власти людей.
It is easy to understand that the people of Benin, which is now actually experiencing the democratic process, is entitled to be concerned over the stifling of Haitian democracy by a group of power-hungry men.
Евреев часто изображают как жаждущих власти и денег людей, используя для этого иногда ссылки на Шейлока и "Венецианского купца" Шекспира, как олицетворения еврейской алчности.
Jews are often depicted as power-hungry and lusting after money, with occasional references to Shakespeare's Shylock and The Merchant of Venice as examples of Jewish greed.
Тунисцы, жаждущие демократии и свободы, подтвердили готовность исполнить свой гражданский долг, в массовом порядке явившись на избирательные участки, чтобы реализовать право выбрать своих представителей в Национальное учредительное собрание, причем для многих из них эти выборы были первыми в их жизни.
Tunisians, hungry for democracy and freedom, affirmed their commitment to civic duty with a massive turnout at the polls to exercise their right to choose their representatives in the National Constituent Assembly, many of them for the first time in their lives.
Далее в докладе говорится, что палестинцы часто ссылаются на исторически дискредитировавшие себя "Протоколы сионских мудрецов", публикуют россказни о "еврейских заговорах" и "еврейских кознях" и изображают евреев как властолюбивых, "жаждущих денег" людей.
The report continued that the Palestinians made frequent references to the historically discredited “Protocols of the Elders of Zion”, published tales of “Jewish plots” and “Jewish fangs”, and depicted Jews as power-hungry people “lusting after money”.
Голодные, жаждущие схватить пулю
Young, hungry, willing to take a bullet.
Вот такая, как она, только жаждущая человеческой плоти.
Kind of like her, but hungry for human flesh.
Способные молодые адвокаты, жаждущие большого переворота и упс, их босса сьели.
Smart young lawyers, hungry for their big break and oops, boss gets eaten.
Жаждущее вашей крови.
Hungry for your blood.
С ослепшими глазами И жаждущей душой,
With your empty smile and your hungry heart
Затем, так же быстро... жаждущая острых ощущений публика охладевает.
Then, just as quickly... the thrill-hungry public becomes apathetic.
Говорю вам, этот город кишит жаждущими плоти психопатами.
I'm telling you, this city is writhing with flesh-hungry psychopaths.
Мы представляем его как жаждущего власти, как двуличного.
We spin him as power hungry, as duplicitous.
Жаждущая мою душу.
Hungry for my soul.
Ты можешь накормить всех жаждущих, голодных людей. кого захочешь.
You can feed all of the hungry, drunk people that you want to.
adjektiivi
Необходимо пересмотреть определенные формы международных действий, прислушаться к голосу народов, жаждущих развития, и бороться за него, несмотря на все трудности и конфликты.
We need to reconsider certain modes of international action and heed the voices of the peoples who desire development and fight for it in the midst of difficulty and conflict.
Такая политика пользуется широкой поддержкой граждан Японии, искренне жаждущих международного мира и безопасности.
This policy is executed with the broad support of the citizens of Japan, who sincerely desire international peace and security.
204. Кроме того, Управление сотрудничает с движениями, сетями и группами, объединяющими лиц нетрадиционной сексуальной ориентации: "Венесуэльские красотки", "Контранатура", "Лесбиянки - и все", объединение феминисток "Хосефа Камехо", "Жаждущие", Объединение приверженцев сексуального многообразия, Венесуэльская организация "Другие", "Трансвенус", Сеть ЛГБТ, Альтернативный союз, Объединенный социалистический блок за освобождение гомосексуалистов, "Альтернативный союз", "Объединенный социалистический блок за освобождение гомосексуалистов", Никарагуанская трансгендерная ассоциация, Венесуэльский альянс ЛАМБДА, "Друзья прошлого, настоящего и будущего", Революционный альянс сексуально-гендерного многообразия, гражданская ассоциация "Гордость ГЛБТ Юго-Востока", "Многообразная Венесуэла" АО, Сеть феминисток "Галега ЛГБТ", Совет по защите прав человека "Карапита", Совет по защите прав человека "Карикуао I", Совет по защите прав человека "Нуэво-оризонте I", Совет по защите прав человека "Ла-Вега" и Совет по защите прав человека "Эль-Росарио".
The Ombudsman's Office also works with various sexual movements, networks and collectives, including Divas de Venezuela, Contranatura, Lesbianas y ya (Lesbians Now), the Josefa Camejo Feminist Collective, Las Deseantes (Women Who Desire), Las Tertulias de Diversidad Sexual (Salons of Sexual Divesity), the Venezuelan Diversity Organization, Transvenus, the Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender (LGBT) Network, the Alternative Union, the United Socialist Block of Homosexual Liberation, the Nicaraguan Transgender Association, the Lambda Alliance of Venezuela, Friends of the Past, Present and Future, the Revolutionary Sex-Gender Diversity Alliance, the LGBT South East Civil Pride Association, the Venezuela Galician A.C. Feminist Diversity Network, the Carapita Human Rights Defence Council, the Caricuao I Human Rights Defence Council, the New Horizon I Human Rights Defence Council, the La Vega Human Rights Defence Council and the El Rosario Human Rights Defence Council.
Этого вора с золотым сердцем, или точнее сердцем, жаждущим золота?
The thief with a heart of gold, or is it the heart that desires gold?
Оказалось, что это был твой полоумный приятель, жаждущий поговорить... сознаться, писать письма... быть чёртовым дебилом.
All the while it was your brain-damaged friend with the desire to talk... to confess, to write the letters... to be a fucking retard.
Хочу вспомнить те чувства, когда ты с дамой, жаждущей бьiть рядом из чистого вожделения, а не по обязанности.
I wanna remember what it feels like to be with someone who really wants to be with me out of just pure desire not because they have to out of some sense of duty.
И если оно сулит удачу в бою, то наверняка Боромир, гордый, бесстрашный, зачастую безоглядный, жаждущий блеска побед Минас-Тирита и блистания своей воинской славы, неудержимо возжелал этим орудием завладеть.
If it were a thing that gave advantage in battle, I can well believe that Boromir, the proud and fearless, often rash, ever anxious for the victory of Minas Tirith (and his own glory therein), might desire such a thing and be allured by it.
adjektiivi
Дэвид... юная жаждущая этнического равенства женщина, мне нужно побыть наедине с моей суженой.
David... young ethnically ambitious woman, I need a moment alone with my intended.
В один из этих дней к Гэтсби заявился какой-то молодой, жаждущий славы репортер из Нью-Йорка и спросил, не желает ли он высказаться.
About this time an ambitious young reporter from New York arrived one morning at Gatsby's door and asked him if he had anything to say.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test