Käännös "дружно" englanti
Käännösesimerkit
adverbi
138. Было подчеркнуто, что стабильная и процветающая Африка имеет важное значение для достижения международного мира и развития, в связи с чем было указано на необходимость интенсификации усилий африканских стран при дружной поддержке со стороны всего международного сообщества, включая систему Организации Объединенных Наций, с целью обеспечить прочный мир и устойчивое развитие в Африке и повести борьбу с коррупцией.
138. It was emphasized that a stable and prosperous Africa was essential for world peace and development, and as such the view was expressed that African countries needed to intensify their efforts, with concerted support from the international community, including the United Nations system, to bring about durable peace and sustainable development in Africa and to fight corruption.
8. Было подчеркнуто, что стабильная и процветающая Африка имеет важное значение для достижения международного мира и развития, в связи с чем было указано на необходимость интенсификации усилий африканских стран при дружной поддержке со стороны всего международного сообщества, включая систему Организации Объединенных Наций, с целью обеспечить прочный мир и устойчивое развитие в Африке и повести борьбу с коррупцией.
8. It was emphasized that a stable and prosperous Africa was essential for world peace and development, and as such the view was expressed that African countries needed to intensify their efforts, with concerted support from the international community, including the United Nations system, to bring about durable peace and sustainable development in Africa and to fight corruption.
81. Я вновь выражаю соседним странам и Межправительственному органу по вопросам развития, Африканскому союзу, Лиге арабских государств, Европейскому союзу и другим государствам-членам мою глубокую признательность за их дружные и все более согласованные усилия в поддержку сомалийского мирного процесса.
81. I once again express my deep appreciation to the neighbouring countries and to the Intergovernmental Authority on Development, the African Union, the League of Arab States, the European Union and other Member States for their concerted and increasingly harmonized efforts in support of the Somali peace process.
Результатом этого стали бы выход Южной Африки на африканскую сцену и ее возвращение в дружную семью цивилизованных стран мира.
This would lead to South Africa's entry into the African arena and its return to the concert of the civilized nations of the world.
Многие публицисты в последнее время сравнивают современный мир со шхуной в бурном потоке, находящиеся в которой гребцы лишь своими дружными усилиями способны противостоять стихии.
Recently, many columnists have compared today's world with a schooner caught in a turbulent current, whose oarsmen can withstand the force of nature only if they make a concerted effort.
По галереям прокатилось дружное «ах!..».
A concerted gasp lifted from the galleries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test