Käännös "дровосек" englanti
Käännösesimerkit
substantiivi
В Теберо работает около 150 дровосеков (см. приложение 153).
There are approximately 150 woodcutters at Tebero (see annex 153).
38. БДПДСИГН, НУ и МССД отметили, что в процессе разработки первого ДССН были упомянуты следующие социально изолированные общины: "бавали" (дровосеки или группы живущие за счет лесных ресурсов), мавали (сборщики меда), далиты (дворники, ассенизаторы и мусорщики), мималы (рыбаки) и мучи (сапожники).
38. BDERM, NU and IDN noted that the first PRSP development process, mentioned the following excluded communities: "Bawalies" (woodcutters or those living off forests); Mawalies (honey collectors); Dalits (sweepers, sewarage cleaners and scavengers); Mymal (fishermen in water bodies); and Muchis (cobblers and shoe-makers).
Он также требует с каждого дровосека налог в размере 70 долл. США в месяц за доступ в лес, а также взнос в виде двух досок каждый понедельник в качестве платы за обеспечение безопасности.
He also requests each woodcutter to pay a $70 tax per month for access to the forest, as well as a contribution of two planks each Monday as payment for security provision.
В течение этого периода было закрыто дело, касающееся задержания 19 дровосеков в Гальском районе (см. S/2005/657, пункт 17).
The case relating to the detention of 19 woodcutters in the Gali district (see S/2005/657, para. 17) was closed during this period.
Все крестьяне и дровосеки - его друзья!
Every villager and woodcutter's his friend.
Нет, нет, это был дровосек.
No, no, it was the woodcutter.
Помните домик дровосека?
Let's see. The woodcutter's cottage.
Дровосек обидел Мэриголд?
Did the woodcutter hurt Marigold?
Не было никакого дровосека.
There was no woodcutter.
Ты увидел дровосека с Мэриголд.
You saw the woodcutter with Marigold.
Дровосек может вернуться в любую минуту.
The Woodcutter will be back any second.
Меня Дровосек запер!
The Woodcutter locked me in!
Дровосек дал тебе яблоко?
The woodcutter gave you an apple?
– У этого глупца так мало смысла, что он прыгнул на костер дровосека и обжег себе лапы, – сказал Отец Волк. – С ним и Табаки.
«The fool has had no more sense than to jump at a woodcutter’s campfire, and has burned his feet», said Father Wolf with a grunt.
Как и говорил волк, Шер Хан прыгнул в костер дровосека и теперь бесновался от боли в обожженных лапах.
Shere Khan had jumped at a woodcutter’s campfire, as Father Wolf had said, and was furious from the pain of his burned feet.
Именно этот звук заставляет терять рассудок спящих под открытым небом дровосеков и цыган; именно слыша его, они иногда бросаются прямо в пасть тигра.
It was the noise that bewilders woodcutters and gypsies sleeping in the open, and makes them run sometimes into the very mouth of the tiger.
Понятно, Маугли, сын дровосека, унаследовал от своего отца множество инстинктов; между прочим, строил хижинки из хвороста, не думая о том, почему он делает это.
Of course Mowgli, as a woodcutter’s child, inherited all sorts of instincts, and used to make little huts of fallen branches without thinking how he came to do it.
substantiivi
Глупый дровосек.
Stupid lumberjack! No!
- Да. Дровосеки готовы?
Lumberjacks, ready?
substantiivi
- Дровосек он после того, что сделал со мной.
Hmm. A fine feller after what he done to me.
substantiivi
Конечно, у нее прочная кожа, как у дровосека.
Sure she's got tough skin. Sue is a lumber jack.
Ты в ней выглядел ужасно, как какой-то странноватый дровосек.
You did not look good in it, like a weird lumber jack.
В этот день, сто пятьдесят лет назад, Нортвесты попросили нас, дровосеков, построить особняк на вершине холма.
One hundred and fifty years ago this day, the Northwests asked us lumber folk to build them a mansion atop the hill.
Я чувствую справедливость дровосека.
I feel lumber justice.
substantiivi
Без среднего и широко укоренившегося высшего образования, в отсутствие технологической и информационной грамотности, развивающиеся государства по-прежнему будут оставаться в роли дровосеков и водоносов, обреченных прозябать в тисках устоявшегося неравенства.
Without universal secondary and widespread tertiary education, and without technological and information literacy, developing States will continue to be hewers of wood and drawers of water and will remain trapped in entrenched inequality.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test