Käännösesimerkit
adjektiivi
Немецкий продавец (истец) продал доильные установки швейцарскому покупателю (ответчику), и стороны договорились о том, что договор будет регулироваться правом Германии.
A German seller, plaintiff, sold milking machines to a Swiss buyer, defendant, and the parties agreed that the contract was to be governed by German law.
b) технологическое оборудование (доильные аппараты, тракторы, орошение и т.д.);
Equipment (milking machines, tractors, irrigation etc.)
Кто хочет стать доильным аппаратом для кучки мелких засранцев? Точно не я.
Who wants to be a milk machine for a bunch of teeny-tiny assholes?
Гордон, что вы делаете, когда ваша доильная машина ломается?
Gordon, what do you do when your milking machine goes wrong?
С 600-ми голштинами и двумя доильными залами типа "Елочка".
With 600 holsteins and two herringbone milking parlors.
В худшем случае, невинный мигрант на ферме включит доильный аппарат и поджарится заживо.
Worst case, an innocent migrant farmhand goes to turn on the milking machine and gets electrocuted.
И то, что о доильный клапаны для Broutaby Fleat?
And what about the milking valves for Broutaby Fleat?
Уже на второй день доильный аппарат сломался.
By the second day the milking machine was already bollixed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test