Käännösesimerkit
substantiivi
Регистрация движения "Лали Бадахшан" и движения "Растохез" оформляется.
The registration of the Lali Badakhshan Movement and the Rostahez Movement is pending.
Сюда входят силы Освободительного движения Судана, Движения за справедливость и равенство и Движения за реформу и развитие;
They include forces of the Sudan Liberation Movement, the Justice and Equality Movement and the Movement for Reform and Development.
А. Народное ивуарийское движение Великого запада и Движение за справедливость и мир
A. The Ivorian Popular Movement of the Great West and the Movement for Justice and Peace
- консультирование Председателя Движения (Его Превосходительство Президент) и руководителей Движения по правовым проблемам;
To advise the Chairman of the Movement (H.E. the President) and the directors of the Movement on legal issues;
В то же время неправительственным организациям следует наладить тесные связи с общественными движениями, борющимися за обеспечение равноправия, справедливости и многообразия (например, с профсоюзным движением, женскими движениями и движениями за гражданские права);
At the same time, NGOs should organically link with popular movements promoting equity, justice and diversity (such as the labour movement, women's movements and civil rights movements).
Представители Движения за справедливость и равенство и Освободительного движения Судана/Армии
Representatives of the Justice and Equality Movement and Sudan Liberation Movement/Army
Его движение было совсем кошачьим – внезапным и плавным.
His movement was catlike in its sudden fluidity.
Он ничего не услышал и не заметил ни малейшего движения.
He could not hear anything or see the slightest sign of movement.
Разве движение планет не показало нам, что произойдет в ближайшее время?
Have we not read what is to come in the movements of the planets?
Подошел Пауль – она почувствовала его движения.
She stared up at them, sensing Paul's movements as he came up beside her.
Он заметил движение и разглядел фигуру охранника в мундире Атрейдесов.
He saw movement and recognized the shape of a guard in Atreides uniform.
Теперь мы должны контролировать это движение, приспосабливая его для наших целей.
We must control this movement now, align it for our purposes.
Несмотря на расстояние, движения их были отчетливо видны благодаря чистоте воздуха.
In spite of the distance, their movements were plain in the clear air.
Пауль медленно пошел по краю круга, следуя за движениями Джамиса.
Paul circled slowly right, forced by Jamis' movement.
substantiivi
БУ соединено с датчиком движения, с которым оно обменивается данными о движении транспортного средства.
It is connected to a motion sensor with which it exchanges vehicle's motion data.
- дальнейший прием и использование данных о движении, передаваемых датчиком движения, в незащищенном режиме.
continue to accept and use non secured motion data sent by the motion sensor.
Информация, записанная в датчике движения, которая имеет отношение к установке датчика движения (требование 099).
Information, stored in a motion sensor, related to the installation of the motion sensor (requirement 099).
Информация, записанная в датчике движения, которая имеет отношение к идентификации датчика движения (требование 077).
Information, stored in a motion sensor, related to the identification of the motion sensor (requirement 077).
контрольное устройство, за исключением датчика движения и электропроводки для подсоединения датчика движения.
the control device excluding the motion sensor and the cables connecting the motion sensor.
обновлении данных установки счетчика движения, содержащихся в памяти датчика движения (при необходимости),
updating motion sensor installation data held by the motion sensor (as needed),
Охотник-искатель метнулся мимо Пауля – на движение.
The hunter-seeker arrowed past his head toward the motion.
Откуда-то извне мира его снов пришло ощущение движения и крик ночной птицы.
Somewhere, in a world not-of-the-dream, there was a hint of motion, the cry of a nightbird.
Резким движением она погасила светящуюся полоску руководства. Рыдания сотрясали ее.
With a violent motion, she extinguished the little manual's glowtab. Sobs shook her.
Чувства пребывали в полном соответствии с движением, однако при этом я испытывал ощущение: «вон он».
The feelings would be exactly consistent with the motion, but I also had this feeling of “he is that.”
Делать мне было нечего, и я занялся выяснением особенностей движения вращающейся тарелки.
I had nothing to do, so I start to figure out the motion of the rotating plate.
Оборотный капитал доставляет материалы в заработную плату рабочих и приводит все предприятие в движение.
It is the circulating capital which furnishes the materials and wages of labour, and puts industry into motion.
Фейд-Раута стоял молча и неподвижно, наблюдая за замедленными движениями раба, в которых проступали нерешительность и колебание.
Feyd-Rautha stood in silence, watching the slowed motions of the slave.
То есть получалось, что любое движение есть результат преобразования солнечной энергии. Хорошо, переворачиваю я страницу.
That would get the concept across that motion is simply the transformation of the sun’s power. I turned the page.
substantiivi
e) движение (например, объем движения, классификация движения по типу);
traffic (e.g. traffic volume, traffic categorisation by type);
для обеих систем дорожного движения только для правостороннего движения
For both traffic systems For right-hand traffic only
е) фарватер с регулированием движения, например с движением в одну сторону;
(e) Fairway with traffic regulations, as one-way-traffic.
движения Гаваны и Диспетчерская служба воздушного движения
Air Traffic Control Centre and the Miami Air Traffic
h) фарватер с регулируемым движением, например с односторонним движением;
(h) Fairway with traffic regulations, e.g. one-way-traffic;
Движение осуществляется согласно правилам дорожного движения.
The traffic is provided in accordance with road traffic rules.
характера движения: слабоинтенсивное или интенсивное (приведено определение слабоинтенсивного движения);
Whether traffic is heavy or not (a definition is given of light traffic);
До больницы святого Мунго доехали быстро: движение на улицах было маленькое.
The journey to St. Mungo’s was quite quick as there was very little traffic on the roads.
Гарри высунулся в окно, впереди на улице движение было большое, здесь же в переулке тишина и никаких прохожих. — Все в порядке, — сообщил он.
Harry stuck his head out of the window: Traffic was rumbling along the main road ahead, but their street was empty. “Okay,” he said.
substantiivi
Вот и выходит, что любое движение возможно лишь потому, что светит солнце.
So it’s because the sun is shining that all these things are moving.”
За спиной Джессики прошло движение – фримены закрыли вход занавесью.
Men moved behind Jessica, dropping a curtain across the opening.
Когда же она сделала было движение убежать от страху, — в нем что-то как бы перевернулось.
And when she made a move to run away in fear—it was as if something turned over inside him.
Но тут паровозные поршни и шатуны с громким шипением пришли в движение, и поезд не спеша тронулся.
The pistons hissed loudly and the train began to move.
А затем задумался о том, как электрон в теории относительности начинает движение по своей орбите.
Then I thought about how electron orbits start to move in relativity.
Гарри тоже послышалось какое-то движение между темных стеллажей с книгами.
Harry had heard it too. Somebody had moved close behind them among the dark bookshelves.
Возвратясь с Сенной, он бросился на диван и целый час просидел без движения.
Having returned from the Haymarket, he threw himself on the sofa and sat there for a whole hour without moving.
substantiivi
До сих пор не решена палестинская проблема, а санкции против Ирака и его бомбардировки, санкции против Ливии, конфликты, являющиеся следствием распада Советского Союза, разжигание волнений и подстрекательство к мятежу или почти мятежу посредством открытой поддержки повстанческих движений по-прежнему продолжаются.
The Palestinian problem is still not resolved, but the sanctions against and the bombing of Iraq, the sanctions against Libya, the conflicts resulting from the break-up of the Soviet Union, and the stirring up of unrest and rebellions, or near-rebellions, by open support for insurrection go on.
Жаку Жюльяру, который замечает ему, что он ни в коем случае не стал бы объявлять себя "юдофобом", он уклончиво отвечает: <<а я бы стал, видя, как раввины из движения "Хабад-Любавич" беснуются в Иерусалиме>>.
He turned around Jacques Julliard's comment that he would never admit to being `Judaeophobic' by saying `of course I would, when I see the Lubovitcher stirring up trouble in Jerusalem'".
Источники выброса крупнозернистых частиц наделены функциями дробления и измельчения; кроме того, речь идет о пыли, поднимаемой транспортными средствами при движении по дороге.
Sources of coarse particles include crushing or grinding operations, and dust stirred up by vehicles traveling on roads.
Вся Азия, от Берингова пролива до Персидского залива, -- это древний континент, который простерся и на котором проживает более половины населения мира, вновь пришел в движение.
Indeed, across all of Asia, from the Bering Straits to the Gulf, an ancient continent, encompassing more than half the world's population, is stirring again.
И только Кристина, как только прошли последние дни лета, начала ощущать старое знакомое движение, растущее беспокойство, которого она ужасалась, но хорошо распознавала
It was only cristina, as the last days of summer expired who began to experience an old, familiar stirring a growing restlessness that she dreaded, but recognized only too well
Нет, первые движения жизни были намного более скромными и происходили на молекулярном уровне.
No, the first stirrings of life were much more humble and happened on the molecular level.
Стоило почувствовать твое движение... и услышать твой первый вздох... и словно нож вонзнился в мое сердце.
I felt you stir... the moment you took your first breath. It was like a knife in my heart.
Мне было 17, и да, прежде чем вы спросите, из-за этого кое-какие вещи пришли в движение.
I was 17, and yes, before you ask, it did cause something of a stir.
Понимаете, ночь за ночью, год а годом, ... они слушают стук и движение волн.
You see, day and night, year in, year out, They listen to the pound and stir of the waves.
Они вслушивались в звук его движения, пока зловещий шорох не растаял в тихом шелесте вечно подвижного, песка.
They listened until the sound of its passage was lost in gentle sand stirrings around them.
Помешивая состав, надо было совершить строго определенное число движений, сначала по часовой стрелке, потом против;
the mixture had to be stirred exactly the right number of times, firstly in clockwise, then in anti-clockwise directions;
И снова – короткий, тихий птичий крик. По отряду прошло движение. Снова протопала по песку мышь, и снова чирикнула птица.
Again, the bird chirruped. A stir passed through the troop's ranks. And again, the mouse-thumping pecked its way across the sand. Once more, the bird chirruped.
На один страшный миг воображение Гарри нарисовало инферналов, подкрадывающихся к нему от магазинчиков, однако, проморгавшись, он никакого движения поблизости не обнаружил — все было тихо, почти полную тьму разгоняли лишь редкие уличные фонари да несколько горящих в верхних этажах окон.
For one horrible moment Harry’s imagination showed him more Inferi creeping towards him around the sides of shops, but he blinked and saw that nothing was stirring; all was still, the darkness complete but for a few streetlamps and lit upper windows.
substantiivi
останавливаться и способности движения на заднем ходу
stopping capacity and capacity for going astern
устойчивость на прямом курсе при движении передним и задним ходом;
Steadiness on a straight course while going ahead or astern;
Для мальчика на велосипеде: «Его приводит в движение энергия».
And for the boy on the bicycle, “Energy makes it go.”
А под картинками стоял вопрос: «Что приводит их в движение?».
And underneath each picture it said, “What makes it go?”
Для игрушки ответ такой: «Ее приводит в движение энергия».
The answer was, for the wind-up toy, “Energy makes it go.”
Общий принцип у нас будет таким: «Все приводит в движения валаксия».
That’s the general principle: “Wakalixes makes it go.”
Генерал и Тоцкий сделали опять движение поскорее скрыться.
the general and Totski again made an attempt to go.
Он придал своим движениям комическую напыщенность, утрируя манеры доктора Юйэ.
He let his manner go solemn in a comic imitation of Dr. Yueh.
О таких вещах любил поговорить мой отец: «Что приводит такую-то вещь в движение? Солнечный свет».
It was the kind of thing my father would have talked about: “What makes it go? Everything goes because the sun is shining.”
Несколько позже я узнал, что комиссия по разработке учебных планов намеревается порекомендовать тот самый учебник, «движение создается энергией», Совету штата по образованию, и сделал еще одно, последнее усилие.
Sometime later I heard that the energy-makes-it-go book was going to be recommended by the curriculum commission to the Board of Education, so I made one last effort.
substantiivi
Судя по записям движения, он повидал весь мир.
Checking his travel records, he has been all over the world.
2 Браво, 140, есть текущее направление движения?
2 Bravo, 140, do we have a current direction of travel?
Ладно. Подсчитаем время движения при текущей скорости.
Okay, calculating travel time based on current speed.
И теперь нам надо контролировать траекторию его движения.
So now we have to control the direction of its travel.
В результате могла нарушиться связь и движение транспорта.
It must have upset communications and road travel.
substantiivi
Темпы нашего движения порадовали бы разве что черепаху.
Our pace of progress would hearten the snail.
Движение вперед следует сохранять, но не отказываясь от от-ветственности.
Progress had to be maintained, but without abdicating responsibility.
Время требует движения вперед, а не пересмотра достигнутых ранее договоренностей.
The times demand progress, not revision.
Однако движение в этом направлении приветствуют не все.
However, such progress is not all that is wanted.
Необходимо устранить препятствия, которые мешают движению вперед.
Obstacles limiting progress must be addressed.
Движение в этом направлении происходит огорчающе медленными темпами.
Progress is disappointingly slow.
Задумчивое движение, неразрешенные диссонансы неумолимое смятение...
The brooding progressions, the unresolved dissonance, the relentless tumult...
substantiivi
24. 19 и 20 июля власти <<Пунтленда>> провели в Боосаасо облавы на предмет обеспечения безопасности, которые привели к задержанию и принудительному изгнанию около 900 перемещенных внутри страны лиц и к депортации иностранцев, подозреваемых в связях с повстанческим движением или в том, что они являются потенциальными целями для вербовки повстанцами.
24. On 19 and 20 July, the "Puntland" authorities undertook security sweeps in Boosaaso, which led to the round-up and forced removal of some 900 internally displaced persons and the deportation of foreigners suspected of having connections with the insurgency or of being potential targets for recruitment by the insurgents.
Фонд заявил, что улучшению прогнозирования движения денежной наличности будут способствовать заключение в рамках новых контрактов на банковское обслуживание, которые должны быть готовы до конца 2002 года, соглашений о счетах с автоматической очисткой, а также совершенствование системы отчетности <<Лоусон>> и укрепление координации между Службой управления инвестициями и Кассиром.
The Fund added that when a sweep account agreement is entered into under the umbrella of the new banking contract or contracts expected to be completed before the end of 2002, with enhanced Lawson reports and coordination between the Investment Management Service and the cashier, the cashier will be in a better position to implement cash-flow projections in a satisfactory manner.
102. 13 октября ИДФ провели небольшой рейд с целью задержания подозреваемых активистов движения ХАМАС на Западном берегу.
102. On 13 October, the IDF carried out a small-scale sweep against suspected Hamas activists in the West Bank.
не борись с яростью пусть она держит тебя в своих тисках пусть она руководит смертоносным движением твоего меча
Don't fight the rage. Let it hold you in its grip. Let it guide the deadly sweep of your sword.
Я хочу легким движением руки уносить их сердца.
I want when I make a sweep of my arm to carry their hearts away.
Я могу прекратить ваше существование движением руки и отправить вас обратно.
I could sweep you out of existence with a wave of my hand and bring you back again.
substantiivi
Сборы должны дифференцироваться в зависимости от затрат, обусловленных движением автотранспортных средств.
Rates shall be differentiated in terms of the costs to which road vehicles give rise.
18. В начале XX века в Индонезии начинает шириться национально-освободительное движение.
18. Indonesia's nationalism began to rise up in the early part of 20th century.
В этой связи она подчеркнула, что отмечается расширение участия женщин в общественном движении.
In that respect, she emphasized the greater political participation of women, which was rising.
А из-за ваших движений Боб Фосси восстал бы из могилы,.. ...только чтобы получить второй инфаркт!
And every step-ball change would make Bob Fosse rise from the grave just so he could have a heart attack again!
substantiivi
Токсический эффект проявлялся в виде тремора, расстройств зрения, мышечной слабости, нарушения координации движений, в том числе при ходьбе, головной боли и повышения давления цереброспинальной жидкости (US ATSDR (1995).
The toxicity was manifested as tremors, visual difficulties, muscle weakness, gait ataxia, incoordination, headache, and increased cerebrospinal fluid pressure (US ATSDR (1995)).
substantiivi
Движение принимало активное участие в подготовке этой Конференции.
YUVA played an important role in the preparations for the conference.
129. МООНДРК может сыграть важную роль в восстановлении движения по рекам.
129. MONUC can play an important role in reopening the riverine network.
Дополненный Протокол II выполняет в этом движении важную роль.
Amended Protocol II plays an important role in this endeavour.
Мы заверяем всех, что Движение неприсоединения будет играть свою соответствующую роль в этих усилиях.
Rest assured that NAM will play its part in this connection.
Говорит Бард из Синей Бригады - мы принадлежим к восточному освободительному движению.
What are your demands? Don't play dumb!
substantiivi
Половина платформ затоплено и и приостановлено движение всех поездов.
Over half the platforms are flooded and service has been suspended on all trains.
Движение поездов останавливается в соответствии с расписанием комендантского часа.
Train services have now stopped according to curfew timetables.
Движение остановлено От станции Брикелл до пристани.
Service is disrupted from Brickell station on to the marina.
Сейчас мы не можем сказать когда движение будет восстановлено
But presently we are unable to resume normal service.
Из-за инцидента на станции Лексингтон Авеню движение поездов будет приостановлено.
Due to an incident at the Lexington Avenue station, all train service has been suspended to Manhattan.
Королева выпускного бала, капитан группы поддержки, президент Клуба Женского Движение.
Homecoming queen, cheerleading captain, president of the Girl's Service Club.
К сожалению, никто не поручил транспортному департаменту закрыть автобусное движение.
Unfortunately, no one contacted the transit department to shut down bus service.
substantiivi
В настоящее время это движение переживает период распада.
It is now in the process of disintegration.
Второе условие - наличие источника энергии, которая приводит в движение ионы и электроны, отвечающие за жизненные процессы.
Secondly, you need a power source. You need a battery, something to make a flow of electrons that powers the processes of life.
Теперь, поскольку мы дематериализовываемся, мы полностью изменяем движение временного контура и отправляем Конкорд обратно на его прежний курс.
Now, as we dematerialise, we reverse the process of the time contour, and kick Concorde back onto its original flight path.
Но это слова движения, изменения, возрождения, перерождения -
But those are the words for the process, this transmutation, this renaissance, this rebirth,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test