Käännösesimerkit
Сформулированные в Декларации тысячелетия цели в области развития являются целями Африки, равно как и целями всего мира.
The Millennium Development Goals are Africa's goals and they are the world's goals.
что тут явно существует что-то, чего он не знает, какая-то цель;
that evidently there was something here that he was unaware of, some goal;
Если это кажется тебе достойной целью, то сейчас нам пора проститься.
If that seems to you a worthy goal, they we saw good-bye for the present.
– На Арракисе первой нашей целью будет создание травяного покрова на больших территориях.
"Our first goal on Arrakis," his father said, "is grassland provinces.
Над всею дрожащею тварью и над всем муравейником!.. Вот цель! Помни это!
Over all trembling creatures, over the whole ant-heap! That is the goal! Remember it!
И это давало ее сыну еще один необходимый компонент успеха – народ, у которого есть цель.
It was another of the essential ingredients that she felt her son needed; people with a goal.
один — терпением, другой — противоположным способом, и каждого его способ может привести к цели.
one by patience, another by its opposite; and each one succeeds in reaching the goal by a different method.
Знаю только, что по одной дороге, наверно знаю, — и только. Одна цель!
I only know that it's on the same path, I know it for certain—that's all. One goal!”
0 (не относится к цели): означает, что данная деятельность не направлена на достижение цели Конвенции;
0 (not targeted): means that the activity is found not to be targeted to the Convention;
Ну... это нормально, быть целью для охотников за вознаграждениями.
Well...it's normal to be targeted by a bounty hunter.
Нам и не нужно быть тонкими, мы пытаемся быть целью.
We're not trying to be subtle, we're trying to be targets.
Оглушил одного из Пожирателей, прямо в башку попал, а когда целишься с летящей метлы в движущуюся мишень…
Stunned one of the Death Eaters, straight to the head, and when you’re aiming at a moving target from a flying broom—”
Пауль отодвинулся от матери, чтобы они не представляли собой одну цель и чтобы у каждого было пространство для боя.
Paul shifted away from his mother to separate them as targets and give each of them a clearer arena of action.
Разбить сложившиеся отношения, рассорить и запутать нас – какая цель для Харконненов будет более соблазнительной?
To break up this natural order in our affairs, to disturb, disrupt, and confuse us—which target offers itself most enticingly to the Harkonnens?
Ведь сила такого взрыва сильно и опасно варьируется в зависимости от различных условий и может даже сравняться с мощью ядерного взрыва – даже превзойти ее, а может уничтожить лишь самого стрелка и его экранированную цель.
A lasgun-shield explosion was a dangerous variable, could be more powerful than atomics, could kill only the gunner and his shielded target.
Генетическая программа Бене Гессерит имела целью выведение человека, называемого ими «Квисатц Хадерах», – термин, означающий «Тот, Кто может быть одновременно во многих местах».
The Bene Gesserit program had as its target the breeding of a person they labeled "Kwisatz Haderach," a term signifying "one who can be many places at once."
На следующий день Кэти забрали в больницу святого Мунго. К этому времени известие о том, что она угодила под проклятие, разнеслось по всей школе, хотя подробностей никто не знал. Похоже, только Гарри, Рону, Гермионе и Лианне было известно, что целью покушения была не Кэти.
Katie was removed to St. Mungo’s Hospital for Magical Maladies and Injuries the following day, by which time the news that she had been cursed had spread all over the school, though the details were confused and nobody other than Harry, Ron, Hermione, and Leanne seemed to know that Katie herself had not been the intended target.
В памяти Пауля всплыли характеристики охотника-искателя, в том числе и недостатки этого устройства: сжатое силовое поле подвески сильно искажало изображение в миниатюрном телеглазе искателя. Значит, в полутьме спальни оператор не сможет разглядеть свою жертву и будет вынужден ориентироваться на движение – на любое движение, надеясь, что цель выдаст себя. Щит-пояс лежит на кровати… Луч лазера мог бы сбить такую машинку, но лучеметы были слишком дороги и чудовищно капризны; кроме того, лазерный луч, соприкоснувшись с силовым полем, мог вызвать взрыв.
Through Paul's mind flashed the related knowledge, the hunter-seeker limitations: Its compressed suspensor field distorted the vision of its transmitter eye. With nothing but the dim light of the room to reflect his target, the operator would be relying on motion—anything that moved. A shield could slow a hunter, give time to destroy it, but Paul had put aside his shield on the bed. Lasguns would knock them down, but lasguns were expensive and notoriously cranky of maintenance—and there was always the peril of explosive pyrotechnics if the laser beam intersected a hot shield.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test