Käännösesimerkit
В октябре 1982 права на ферму были переданы.
In October 1982, ownership of the farm was transferred.
11 минут назад значительный объем данных из защищенной системы был передан внешнему источнику.
11 minutes ago, a very large amount of data was transferred out of our secure system to an unknown external source.
Мое дело было передано, и мне нужно наименование объекта отчета.
A case of mine was transferred, and I need the name of the facility for the report.
Вам известно, какой груз был передан кораблю маки?
Do you know what cargo was transferred to the Maquis ship?
New York, там следы пороха были переданы от одного человека к другому.
New York, where the gun residue was transferred from one person to another.
Приданное было передано моему мужу два дня назад.
The dowry was transferred to my husband two days ago.
Гербовые сборы и пошлины за регистрацию часто взимались также с документов, передающих всякого рода собственность от умершего живущему лицу, а также передающих недвижимую собственность от одного живущего лица другому, со сделок, которые легко было бы облагать непосредственно.
Stamp-duties and duties of registration have frequently been imposed likewise upon the deeds transferring property of all kinds from the dead to the living, and upon those transferring immovable property from the living to the living, transactions which might easily have been taxed directly.
Во-первых, в частных торговых товариществах ни один участник не может без разрешения компании передать свой пай другому лицу или ввести нового члена в товарищество.
First, in a private copartnery, no partner, without the consent of the company, can transfer his share to another person, or introduce a new member into the company.
Таким образом, он не мог предупредить хозяина, что задуманное им нападение связано с риском передать тебе часть своей силы и отметить тебя как равного себе.
Consequently, he could not warn his master that to attack you would be to risk transferring power to you, and marking you as his equal.
Напротив, в акционерной компании член не может требовать от компании выплаты его пая, но каждый член может без согласия компании передать свой пай другому лицу и таким образом ввести нового члена.
In a joint stock company, on the contrary, no member can demand payment of his share from the company; but each member can, without their consent, transfer his share to another person, and thereby introduce a new member.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test