Käännös "броня" englanti
Käännösesimerkit
substantiivi
Броню, оружие...
armor, weapons.
- Броня 47.
- Armor 47.
- Броня помяла
- Armor's dented
Броня 46, броня 46, на связь.
Armor 46 Armor, 46 for communication.
Включить броню.
Deploy armor.
От мягкотелых, бесцветных пресмыкающихся не осталось и следа. Теперь на них был толстый серый, вроде брони, панцирь.
No longer shell less and colorless, they had developed a kind of thick, grayish, shiny armor.
Толстая серая броня, мощные чешуйчатые лапы, огнедышащие сопла, жала и присоски — таких уродов Гарри никогда не видел.
Their thick gray armor; their powerful, scuttling legs; their fire blasting ends; their stings and their suckers, combined to make the skrewts the most repulsive things Harry had ever seen.
substantiivi
Кольчужная броня?
Chain mail?
Не пьет, хотя в воде сидит, в броне, хотя и не звенит.
Never thirsty, ever drinking, All in mail never clinking.
Им бы следовало назвать ее "зудежная" броня.
They should call it "chafe" mail.
"Зудежная" броня.
"Chafe" mail?
Она сказала, кто-то залез в её электронную почту и отменил бронь на авиабилет.
She said someone hacked into her e-mail account and canceled her airline reservation.
Ты изрыгаешь пламя, ты в броне.
You've got skin like chain mail, you breathe fire.
Что за чертова бикни-броня?
What the hell is bikini mail?
Бикини-броня?
Bikini mail?
На нем не было ни шлема, ни брони;
He wore no helm nor mail.
Ни дать ни взять мальчишка грозит витязю в броне игрушечным луком с тростинкой-стрелою!
So might a child threaten a mail-clad knight with a bow of string and green willow!
На троне сидел витязь, облаченный в броню, и громадный меч лежал у него на коленях, а голова его была не покрыта.
On the throne sat a mail-clad man, a great sword was laid across his knees, but he wore no helm.
– Нет, он попробует поймать осу и вырвать у нее жало, – сказал Гэндальф. – И есть среди нас такие, что стоят доброй тысячи витязей в броне.
‘No, he will try to trap the fly and take the sting,’ said Gandalf. ‘And there are names among us that are worth more than a thousand mail-clad knights apiece.
substantiivi
Из-за своей плотности обедненный уран используется как в боеприпасах, так и в производстве брони.
Because of its density, depleted uranium is used in both munitions and defensive armour.
Броне-транспор-тер "Симба"
Simba armoured personnel carrier
Старые ракетные катера без систем доставки средств поражения и без брони
Old missile boats not containing weapon delivery systems or armour
Район, загрязненный броней, танками, шрапнелью и т.д., следует держать под контролем.
The area contaminated with armour, tanks, shrapnel, etc. should be monitored.
<<Тоу>> под броней
TOW under armour
II. Боевые брони-рованные машины
II. Armoured combat vehicles
1. средства защиты локтей, коленей и плеч (помимо личной брони);
1. Elbow, knee and shoulder protection (additional to body armour);
Ответ: Потому что все современные автомобили глав государств покрыты броней.
Answer: Because the modern cars of Heads of State are all armour-plated.
Это броня.
This is armour.
У него нет брони.
It's got no armour.
Теперь броня усилена.
They're up-armoured now...
Моя броня крепче железа!
My armour is iron!
Тщеславие - великолепная броня.
Vanity is a formidable armour.
- Броня повреждена.
- The ablative armour is buckling.
Это - хорошая броня.
That's good armour, that.
Они приспособили броню.
- They've adapted their armour.
– Моя броня прочна как десяток щитов, мои зубы – мечи, когти – копья, удар хвоста – гром, мои крылья – ураган, а дыхание – смерть!
“My armour is like tenfold shields, my teeth are swords, my claws spears, the shock of my tail a thunderbolt, my wings a hurricane, and my breath death!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test