Käännösesimerkit
- but you refused because...
- но ты отказался, потому что...
Caroline said you refused?
Кэролайн сказала, что ты отказал?
You refused to listen to me.
Ты отказался слушать меня.
You refuse to let Mary go.
Ты отказался отпустить Марию.
But you refused me, Nathan.
Но ты отказал мне, Нэйтан.
You refused to gather dirt samples.
Ты отказалась собирать образы грязи.
Why did you refuse my husband?
Почему ты отказала моему мужу?
He wanted it, but you refused.
Он хотел, но ты отказал.
Bastard, you refused to yield me.
Ублюдок, ты отказался мне помочь.
Tell me why you refused me.
Скажи, почему ты отказала мне.
You refused to comply with our request and attempted to justify your position by stating that it was for the Special Commission to verify the information provided by Iraq.
Вы отказались выполнить нашу просьбу и попытались оправдать свою позицию, заявив, что Специальной комиссии поручено проверять информацию, представленную Ираком.
-You refused, of course.
- И вы отказались, конечно.
You refused the Last rites.
Вы отказались от причастия.
Our moment came, you refused it.
Время пришло. Вы отказались.
You refused to follow him.
Вы отказались следовать за ним.
You refused to take our money.
Вы отказались от наших денег.
You refused this girl a ride.
Вы отказались подвезти эту девушку.
You refused to follow orders then.
Тогда вы отказались выполнять приказ.
Which you say you refused?
По вашим словам, вы отказались. Отвечайте!
But you refused to run the story.
Но вы отказались печатать статью.
But you refused a breathalyzer.
Но Вы отказались от теста на алкоголь.
You refuse, then, to oblige me.
Итак, вы отказались выполнить мою просьбу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test