Käännös "wheresoever" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
adverbi
(e) The commitment to monitor and pursue all terrorist elements wheresoever they may be;
e) приверженность делу отслеживания и преследования всех террористических элементов, где бы они ни находились;
Its property and assets, wheresoever located and by whomsoever held, shall be immune from search, requisition, confiscation, expropriation or any other form of interference”).
Ее имущество и активы, независимо от того, где и в чьем распоряжении они находятся, не подлежат обыску, реквизиции, конфискации, экспроприации либо каким-либо иным формам принудительного изъятия").
These acts necessarily provoke violent resistance, which some would describe as terrorism and which we all condemn as an evil, committed by whomsoever, wheresoever, and howsoever provoked.
Эти действия неизбежно порождают жестокое сопротивление, которое кое-кто склонен расценивать как акты терроризма, которые мы все осуждаем как зло, независимо от того, кто и где их совершает и каким образом они были спровоцированы.
Mr. Archondo (Plurinational State of Bolivia) (spoke in Spanish): The Plurinational State of Bolivia, like Nicaragua, Venezuela and Cuba, condemns terrorism in all its forms and manifestations, wheresoever committed.
Гн Арчондо (Многонациональное Государство Боливия) (говорит поиспански): Многонациональное Государство Боливия, равно как и Никарагуа, Венесуэла и Куба, осуждает терроризм во всех его проявлениях, где бы он ни практиковался.
54. To a question raised by one delegation, it was stated that article 5 would be generally agreed upon with the understanding that the Protocol would have to be harmonized with document LOS/PCN/SCN.4/WP.5/Rev.1, in order to clarify that the word "wheresoever" did not imply an imposition of will on a third party.
54. После того как одна из делегаций подняла соответствующий вопрос, было заявлено, что статья 5 будет принята при том понимании, что протокол необходимо согласовать с документом LOS/PCN/SCN.4/WP.5/Rev.1, уточнив, что слова "где бы ни" не предполагают навязывания воли третьей стороне.
15. Pope Nicholas authorized King Alfonso to assume and take control over nonChristian lands because the Holy See "had formerly ... [for example, in the bull Dum diversas of 1452] granted among other things free and ample faculty to the aforesaid King Alfonso -- to invade, search out, capture, vanquish, and subdue all Saracens and pagans whatsoever, and other enemies of Christ wheresoever placed, and the kingdoms, dukedoms, principalities, dominions, possessions, and all movable and immovable goods whatsoever held and possessed by them and to reduce their persons to perpetual slavery, and to apply and appropriate to himself and his successors the kingdoms, dukedoms, counties, principalities, dominions, possessions, and goods, and [the right] to convert them [those things] to his and their use and profit ...".
15. Папа Римский Николай уполномочил короля Альфонса захватить и установить контроль над нехристианскими землями, поскольку Ватикан <<прежде [например, в булле Dum diversas 1452 года] в числе прочего даровал вышеупомянутому королю Альфонсу свободу действий и возможность атаковать, разыскивать, захватывать, покорять и подчинять всех сарацинов и язычников и других врагов Христовых, где бы они ни находились, а также их царства, королевства, княжества, земли и владения и все движимое и недвижимое имущество, которым они обладают и владеют, обращать их в вечное рабство и приобретать в свою собственность и в собственность его преемников королевства, царства, графства, княжества, земли, владения и имущество и [право] использовать их [это имущество] для своих целей и своей выгоды....
"Wheresoever the body shall be, "there shall the eagles also be gathered."
"Где будет труп, там соберутся и орлы".
BIANCA: Wheresoever you had it, I'll take out no work on't.
Где бы ты его ни взял, я не намерена возиться с ним!
Wheresoever my bodily remains come to rest, my soul shall be keeping company with dad on high, watching over you all, ever expectant of our joyful, final reunion as a family in eternity.
Где бы ни упокоились мои останки, моя душа пребудет на небесах рядом с отцом, наблюдая за всеми вами, в ожидании окончательного воссоединения всей нашей семьи в вечном покое.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test