Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Because of hope, we let ourselves be assisted by others.
Благодаря надежде мы сами принимаем помощь.
In our development process, we are ourselves in the driver's seat.
Мы сами руководим процессом нашего развития.
And I say: only if we make ourselves irrelevant.
И я отвечу так: она утратит ее лишь в том случае, если мы сами окажемся ненужными.
In defending the rule of law, we must ourselves be bound by law".
Отстаивая главенство права, мы сами должны руководствоваться правом"46.
Unfortunately, the rules of the world are such that we cannot be called by what we call ourselves in this very body.
К сожалению, правила в мире таковы, что нас не могут называть так, как мы сами называем себя, в этом самом форуме.
So we believe that Member States will be helping us as we help ourselves.
Поэтому мы верим, что государства-члены будут помогать нам, по мере того как мы помогаем сами себе.
The Chairman: When we accommodate ourselves, we sometimes create more problems.
Председатель (говорит по-английски): Когда мы идем на поводу у своих интересов, мы подчас сами создаем себе проблемы.
stop thinking of the United Nations as a weird Picasso abstraction and see it as a drawing [we] made ourselves.
"прекратить думать об Организации Объединенных Наций как о странной абстракции Пикассо, а видеть ее как картину, которую мы сами нарисовали".
18. In the context of the review of the Department of Public Information, we asked ourselves the most fundamental and searching questions.
18. В контексте обзора Департамента общественной информации мы задаемся самыми фундаментальными и животрепещущими вопросами.
The first priorities are the actions that we must ourselves take to improve governance and to build our capacities.
Основными приоритетами являются меры, которые мы сами должны принять для повышения эффективности управления и наращивания нашего потенциала.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test