Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
To conclude, we are faced with new challenges.
В заключение я хочу сказать, что мы все столкнулись с новыми проблемами.
Barcelona on the other hand was facing a crisis of success.
Барселона же, наоборот, столкнулась с "кризисом успеха".
However, we are faced with a situation where we have a report.
Но вот мы столкнулись с ситуацией, когда мы имеем доклад.
And they came face to face with the ultimate depths of suffering and misery.
Они лицом к лицу столкнулись с самим воплощением темных сил и с неописуемыми страданиями и лишениями.
We are faced with a case where a terrorist is being protected.
Мы столкнулись со случаем, когда защитой пользуется террорист.
Under such circumstances, the Government was faced with a difficult decision.
В подобных обстоятельствах правительство столкнулось с трудным выбором.
Armenia was faced with an advocacy challenge of major proportions.
Армения столкнулась с пропагандистской проблемой крупных размеров.
3. In recent years, the Russian Federation has come face to face with the terrorist challenge.
3. В последние годы Россия лицом к лицу столкнулась с террористическим вызовом.
A family that was facing penury is now set for life.
Семья, которая столкнулась с трудностями, теперь обеспечена.
Peter was faced with both those things and almost succeeded.
Питер столкнулся с обоими и ему почти удалось.
At the very end of last term, Harry had come face to face with none other than Lord Voldemort himself.
В конце третьего семестра Гарри лицом к лицу столкнулся с самим Волан-де-Мортом.
Harry went to tip an armful of withered stalks onto the compost heap and found himself face to face with Ernie Macmillan.
Гарри понес охапку сухих побегов в компостную кучу, и тут нос к носу столкнулся с Эрни Макмиланом — они вместе с Ханной тоже занимались обрезкой.
Harry recalled with painful ease the scene when he and Ron had come face-to-face with the acromantulas. They had been quite clear that Aragog was the only thing that stopped them from eating Hagrid.
Гарри с содроганием вспомнил, как он вместе с Роном столкнулся с Акромантулами лицом к лицу, — оба отчетливо поняли тогда, что один только Арагог и мешает паукам сожрать Хагрида.
“Not great,” said Harry, and he told her all about Lupin’s mission among the werewolves and the difficulties he was facing. “Have you heard of this Fenrir Greyback?”
— Да не очень, — ответил Гарри и рассказал ей о работе Люпина среди оборотней и о трудностях, с которыми он столкнулся. — Ты когда-нибудь слышала об этом Фенрире Сивом?
He walked resolutely over to the portrait hole, pushed it open, climbed out of it, and found himself face to face with Hermione. “Hello,” she said, holding up a stack of toast, which she was carrying in a napkin. “I brought you this… Want to go for a walk?”
И Гарри решительно двинулся к выходу, толкнул портрет, выбрался на площадку и нос к носу столкнулся с Гермионой, державшей в руке многоэтажный бутерброд, завернутый в салфетку. — Привет. — Гермиона, развернув салфетку, протянула Гарри еду. — Это тебе. Может, прогуляемся?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test