Käännös "up from to" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
“What, is he queer in the head or something?” cried Razumikhin, jumping up from his chair and preparing himself for reprisals.
— Да он о двух головах, что ли! — крикнул Разумихин, вскакивая со стула и уже готовясь расправиться.
Thus torture and other similar practices would be eradicated from the bottom up, from the local level all the way to the highest echelons.
Искоренение пыток и аналогичных методов будет осуществляться снизу вверх, с местного уровня до высших структур управления.
For the vertical extension, this will involve moving up from the floor -- building a "social protection staircase" -- either by increasing the levels of benefits in existing schemes or by designing new schemes.
В вертикальном направлении для этого потребуется подняться с порога вверх, путем создания <<лестницы социальной защиты>>, либо повышая уровни льгот в существующих системах, либо разрабатывая новые системы.
leadership: without which inertia will always prevail - top down (from the major nuclear-armed states, particularly the U.S. and Russia), from peer groups (like-minded states worldwide) and bottom up (from civil society);
- лидерство, без которого всегда будет превалировать инерция; лидерство сверху вниз (от крупнейших ядерных государств, особенно США и России), от групп равных (государства-единомышленники во всем мире) и снизу вверх (от гражданского общества);
18. As the bottom-up approach to the review and appraisal makes its way up from the local level, via the national and subregional levels, to the regional level, its culmination will take place at the global level -- through the Commission for Social Development.
18. Внедрение практики обзора и оценки по принципу <<снизу вверх>> происходит постепенно -- сначала на местном, затем на национальном, субрегиональном и региональном уровнях -- и завершится на глобальном уровне в рамках Комиссии социального развития.
(d) The United Nations system takes both a top-down (from strategic plans to programmes) and bottom-up (from country and programme realities to strategic plans) approach to integrating social, economic and environmental dimensions in its work.
d) система Организации Объединенных Наций применяет подход по принципу <<сверху вниз>> (от стратегических планов к программам) и <<снизу вверх>> (от страновых и программных реалий к стратегическим планам) к инкорпорации социального, экономического и экологического измерений в свою работу.
Guinea-Bissau is convinced that the ongoing efforts to improve education and diagnostic and preventive health care, to combat poverty and to strengthen democracy, peace, stability and security will reflect positively in the human development indicators, lifting our country up from the 169th position it currently occupies.
Гвинея-Бисау убеждена в том, что продолжающиеся усилия по повышению качества образования, диагностике и профилактике заболеваний, борьбе с нищетой и укреплению демократии, мира, стабильности и безопасности позитивным образом скажутся на показателях развития человеческого потенциала и позволят нашей стране подняться вверх со 169го места, которое она занимает в настоящее время.
The carbon tetrachloride comes in here, the uranium nitrate from here comes in here, it goes up and down, it goes up through the floor, comes up through the pipes, coming up from the second floor, bluuuuurp–going through the stack of blueprints, downup-down-up, talking very fast, explaining the very very complicated chemical plant.
Четырёххлористый углерод поступает сюда, нитрат урана переносится отсюда туда, тут идет вниз, там вверх, а вон там перемещается этажом выше, проходит через эти трубы, потом на второй этаж, бу-бу-бу-бу, — и так чертеж за чертежом. Говорили они очень быстро, растолковывая мне организацию весьма и весьма сложного химического производства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test