Käännösesimerkit
Private households living in one- and two-room dwellings
Семьи, проживающие в однокомнатных и двухкомнатных жилых помещениях
Furthermore, families with children are offered two-room accommodation as part of the Government's efforts to create the best possible environment for children in asylum centres.
22. Кроме того, семьи с детьми обеспечиваются двухкомнатным жильем в рамках усилий правительства по созданию наилучших условий для проживания в центрах детей.
Nearly half of all dwellings have four or more rooms, while there is a greater proportion of small dwellings (one to two rooms) in the urban cantons.
Около половины жилищного фонда составляют квартиры из четырех и более комнат; при этом в городских кантонах выше доля небольших (одно- и двухкомнатных) квартир.
Overpopulated living conditions have resulted in an increase in intra-familial tension and violence, since often up to three generations are forced to live in one or two room apartments.
Проблема перенаселенного жилья ведет к обострению напряженности и росту насилия в семьях, так как зачастую в одно- или двухкомнатной квартире вынуждены ютиться три поколения родственников.
21. First, an average price is established per square metre of living space in dwellings with different numbers of rooms ("one room", "two rooms", "three rooms", "four rooms or more") in each dwelling type ("average quality (standard)", "improved design", "luxury" and "poor quality").
21. Вначале рассчитывается средняя цена одного квадратного метра общей площади квартир с разным числом комнат (однокомнатные, двухкомнатные, трехкомнатные, 4-х и более комнатные) в пределах каждого типа жилья (среднего качества (типовые), улучшенной планировки, элитное и низкого качества).
23. Step two involves establishing an average price in each constituent entity per square metre of living space in dwellings of all types ("average quality (standard)", "improved design", "luxury" and "poor quality") and dwellings with different numbers of rooms ("one room", "two rooms", "three rooms", "four rooms or more") in buildings of specific type.
23. На втором этапе рассчитывается средняя цена одного квадратного метра общей площади квартир по всем типам (среднего качества (типовые), улучшенной планировки, элитные и низкого качества) и квартир с разным числом комнат (однокомнатные, двухкомнатные, трехкомнатные, 4-х и более комнатные) определенного типа дома в целом по субъекту Российской Федерации.
If Cuba had had access to the loans from those bodies during that year, it would have been able to obtain $250 million which would have permitted the financing of major social and infrastructure projects such as the construction of 150,000 two-room homes and two 600-bed hospitals, or the reconstruction of roads in Havana and the construction of two 600-bed hospitals.
Если бы Куба имела доступ к предоставляемым этими организациями займам в указанном году, она могла бы получить около 250 млн. долл. США, что позволило бы ей профинансировать важные социальные и инфраструктурные проекты, например строительство 150 000 двухкомнатных квартир и двух больниц на 600 коек или реконструкцию дорожно-транспортной системы Гаваны и строительство двух больниц на 600 коек.
Forty-five days later, on 1 September 1997, following an interview with a foreign journalist in which he expressed his political opinions, and after he had written a letter to the United Nations SecretaryGeneral offering to find a solution to the crisis, he was placed under house arrest and completely forbidden to leave the premises, which consisted in a small, two-room flat situated in a neighbourhood of Belouizdad, Belcourt, in Algiers.
Через 45 дней 1 сентября 1997 года после интервью иностранному журналисту, в котором он высказал свои политические взгляды, и после того, как он написал письмо Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций с предложением найти решение кризиса, его поместили под домашний арест и совершенно запретили покидать помещение, состоявшее из небольшой двухкомнатной квартиры, расположенной в районе Белуиздад, Белкур, в Алжире.
22. Second, an average price is established per square metre for each dwelling type ("average quality (standard)", "improved design", "luxury" and "poor quality") and all types of dwellings, and for dwellings with a specific number of rooms ("one room", "two rooms", "three rooms", "four rooms or more") in buildings of a specific type on the primary and secondary markets of each town monitored.
22. Затем рассчитывается средняя цена одного квадратного метра общей площади квартир по каждому типу квартир (среднего качества (типовые), улучшенной планировки, элитные и низкого качества) и по всем типам, а также квартир с определенным числом комнат (однокомнатные, двухкомнатные, трехкомнатные, 4-х и более комнатные) конкретного типа дома на первичном и вторичном рынках для каждого наблюдаемого города.
They are produced for the constituent entities, federal districts and the Russian Federation as a whole, covering each dwelling type ("average quality (standard)", "improved design", "luxury" or "poor quality"), and dwellings with a different numbers of rooms ("one room", "two rooms", "three rooms", "four rooms or more") in each specific type of building, and are based on prices for each dwelling type in the accounting and preceding quarter, and on reference weights.
Сводные индексы цен на квартиры каждого типа (среднего качества (типовые), улучшенной планировки, элитные и низкого качества) и квартиры с разным числом комнат (однокомнатные, двухкомнатные, трехкомнатные, 4-х и более комнатные) определенного типа дома по субъектам, федеральным округам и Российской Федерации в целом последовательно формируются на основании информации о ценах на каждый тип квартир отчетного и предыдущего кварталов, а также данных о базисных весах.
A two-room apartment.
Двухкомнатная квартира в Белльвилле.
I have a 53 square metre, two room apartment, but...
Двухкомнатная, 53 кв. метра.
We grew up in a two-roomed cottage.
Мы росли в двухкомнатном домике.
I gather it's a small two-room apartment?
- Извините. это маленькая двухкомнатная квартира.
And the two-room suite I have upstairs.
- И мой двухкомнатный люкс наверху.
A two-room apartment and romantic walks in the park...
Двухкомнатные апартаменты и романтичные прогулки в парке...
There is this one... with two rooms, but it is 450.
Есть двухкомнатная но за нее просят 450.
Paris was a dark two-room apartment on the first floor.
В Париже была тёмная двухкомнатная квартира на первом этаже.
As the widow of the race's first score. You have won a high-style two-room apartment in Acapulco!
Как вдова первой жертвы гонки... она получает бесплатно двухкомнатную квартирку в Акапулько.
You poor man. I was born in the dead of winter in a two-room flat.
Друг мой,я родилась на улице Антерпо,в сильный мороз, в неотопленной двухкомнатной квартире.
24. For a given constituent entity, average prices on the primary and secondary housing markets per square metre of living space in dwellings disaggregated by type ("average quality (standard)", "improved design", "luxury" and "poor quality"), and with different numbers of rooms ("one room", "two rooms", "three rooms", "four rooms or more") in buildings of a specific type are calculated from the prices per square metre of all housing in the towns sampled and from the size of the urban population in each town.
24. По субъекту средняя цена одного квадратного метра общей площади квартир каждого типа (среднего качества (типовые), улучшенной планировки, элитные и низкого качества) и квартир с разным числом комнат (однокомнатные, двухкомнатные, трехкомнатные, 4-х и более комнатные) определенного типа дома как на первичном, так и на вторичном рынках жилья рассчитывается на основании цен одного квадратного метра общей площади квартир, сложившихся в наблюдаемых городах субъекта Российской Федерации, и данных о численности городского населения этих городов.
28. For the Russian Federation as a whole, the average price on the secondary housing market per square metre of living space of each dwelling type ("average quality (standard)", "improved design", "luxury", "poor quality"), and dwellings with different numbers of rooms ("one room", "two rooms", "three rooms", "four rooms or more") in buildings of a specific type, is calculated from prices per square metre of living space prevailing in the various constituent entities and from the size of the urban population (at the beginning of the accounting year).
28. На вторичном рынке жилья средняя цена одного квадратного метра общей площади квартир каждого типа (среднего качества (типовые), улучшенной планировки, элитные и низкого качества) и квартир с разным числом комнат (однокомнатные, двухкомнатные, трехкомнатные, 4-х и более комнатные) определенного типа дома по России определяется на основании цен одного квадратного метра общей площади квартир, сложившихся в субъектах Российской Федерации, и численности городского населения (на начало отчетного года).
27. For the Russian Federation as a whole and for individual federal districts, the average price on the primary housing market per square metre of living space of each dwelling type ("average quality (standard)", "improved design", "luxury"), and dwellings with different numbers of rooms ("one room", "two rooms", "three rooms", "four rooms or more") in buildings of a specific type ("large-panel/large-block", "brick, solid-cast/solid-cast and brick") is calculated from prices per square metre of living space prevailing in the constituent entities of the Russian Federation, and the quantity of new housing entering the market over the preceding year.
27. В целом по России и по федеральным округам на первичном рынке жилья средняя цена одного квадратного метра общей площади квартир каждого типа (среднего качества (типовые), улучшенной планировки, элитные) и квартир с разным числом комнат (однокомнатные, двухкомнатные, трехкомнатные, 4-х и более комнатные) определенного типа дома (крупнопанельные и крупноблочные, кирпичные, монолитные, в т.ч. монолитно-кирпичные) рассчитывается на основании цен одного квадратного метра общей площади квартир, сложившихся в субъектах Российской Федерации, и данных о вводе в действие жилья за прошлый год.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test