Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
In the fifth century, Thbilisi, founded by tsar Vakhtang Gorgasali, became the capital.
В V веке столицей государства стал основанный царем Вахтангом Горгасали город Тбилиси.
In 1,008 A.D., tsar Bagrat III Bagrationi restored unified Georgian rule.
В 1008 году царь Баграт III Багратиони восстановил объединенное грузинское царство.
The mayor of North Mitrovica subsequently announced plans for a pedestrian zone around the northern end of the bridge, with a main plaza to be named "Tsar Lazar Square".
Впоследствии мэр Северной Митровицы объявил о планах создания пешеходной зоны возле северной оконечности моста с главной площадью под названием <<Площадь царя Лазаря>>.
Alleged members of the Serbian Tsar Lazar Guard and the Albanian National Army made several media appearances, purportedly featuring interviews with alleged commanders.
Предполагаемые члены сербской организации <<Гвардия царя Лазара>> и <<Албанской национальной армии>> несколько раз выступали в средствах массовой информации, представляя это как интервью с так называемыми командирами.
The chronicles tell us that later, a tsar named Parnavaz ruled over a union of western and eastern Georgia which had its capital in Mtskheta (between 299 and 234 B.C.).
Позднее, согласно древним хроникам, объединенной Западной и Восточной Грузией со столицей в Мцхета правил царь Парнаваз (между 299 и 234 годами до н.э.).
Theodore Roosevelt, as some may know, won the Nobel Peace Prize because he was, together with the Tsar of Russia, an initiator of the first disarmament negotiations modern Europe knew.
Теодор Рузвельт, как, наверное коекто знает, получил Нобелевскую премию мира, ибо он, вместе с царем России, стал инициатором первых разоруженческих переговоров, какие только знала современная Европа.
58. Mr. Verweis (Netherlands) recalled that the first International Peace Conference had been held at The Hague in 1899 at the initiative of Tsar Nicholas II of Russia and Queen Wilhelmina of the Netherlands.
58. Г-н ВЕРВЕЙ (Нидерланды) напоминает, что первая Международная конференция мира состоялась в 1899 году в Гааге по инициативе русского царя Николая II и королевы Нидерландов Вильгельмины.
A banned public gathering of Tsar Lazar Guard members in Mitrovica was prevented on 14 October by UNMIK and Serbian police, which barred a group of supporters from entering Kosovo.
Проведение в Митровице 14 октября запрещенного митинга членов <<Гвардии царя Лазара>> было предотвращено благодаря действиям МООНК и сербской полиции, которая воспрепятствовала въезду группы сторонников этой организации на территорию Косово.
Confirmation of bodies found in a grave in Russia as those of the Tsar and his family and identification of the bodies in the Waco mass suicide are examples of what can be done using leading—edge scientific techniques.
Примером того, что может быть сделано с использованием современных научных методов, является установление личности царя и членов его семьи по трупам, обнаруженным в могиле на территории России, и установление личности жертв массового самоубийства вако.
35. Stoyan Apostolov and Angel Dichev were allegedly beaten and kicked on 5 December 1995 by masked officers of the Specialized Unit to Combat Terrorism (Red Berets) at their shop in Tsar Simeon Street in Sofia, during raids by the officers.
35. 5 декабря 1995 года Стоян Апостолов и Ангел Дичев, как сообщалось, были избиты полицейскими в масках из специального отдела по борьбе с терроризмом ("красные береты") в их магазине на улице Царя Симеона в Софии во время облавы, проводившейся полицейскими.
You're the tsar of tsars.
Всеми ты царями царь.
Well, everyone keeps saying: tsar, tsar...
Вoт Вы гoвoрите, царь, царь.
Father Tsar of fire, you're the tsar of tsars, you're the fire of all fires.
Батюшка ты царь огонь, Всеми ты царями царь, всеми ты огнями огонь,
- Silver Tsar's fallen.
- Серебряный царь упал
Only maybe Tsars.
Может только цари.
What Tsar Boris?
- Какoгo Бoриса - царя?
Lenin overthrew the Tsar.
Леиии сверг царя.
And where's the tsar?
А где царь?
- Well, tsar, let's drink.
Ну, царь, вздрoгнули!
- I am the tsar.
- Аз есмь царь.
Only if you don't find anything, then, excuse me, my dear, but you'll answer for it! To the sovereign, the sovereign, I'll run to the merciful tsar himself, I'll throw myself at his feet, now, today! I'm an orphan!
Только если ты не найдешь, то уж извини, голубчик, ответишь! К государю, к государю, к самому царю побегу, милосердому, в ноги брошусь, сейчас же, сегодня же! я — сирота!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test