Käännös "travelling on" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Reading, writing, travelling and using computers.
Любит читать, писать, путешествовать и пользоваться компьютером.
Children can travel on the passport of either parent.
Дети могут путешествовать с паспортами обоих родителей.
Tens of thousands of Palestinians today are subject to a travel ban imposed by Israel, preventing them from travelling abroad.
На десятки тысяч палестинцев сегодня распространяется запрет на проезд, установленный Израилем, что не позволяет им путешествовать за границу.
The placement of the authors' names on the Consolidated List prevents them from travelling freely.
Включение фамилий авторов сообщения в Сводный перечень не дает им свободно путешествовать.
As a consequence, their freedom of movement is unnecessarily restricted as they are often fearful of travelling unaccompanied.
Это неоправданно ограничивает их свободу передвижения, поскольку зачастую они боятся путешествовать без сопровождения.
38. The suggestion that women in Sudan were unable to travel or to appear in public was ridiculous.
38. Утверждение о том, что женщины в Судане не могут путешествовать или появляться в общественных местах, смехотворно.
The Panel is unable to establish whether this is because designated individuals have not travelled, or such travel has not been identified and reported.
Группа не в состоянии установить, объясняется ли это тем, что обозначенные лица не путешествовали, или же тем, что такие поездки прошли незамеченными и остались не сообщенными.
The author was travelling with his mother, from whom he got separated and thus left without documents.
Автор путешествовал со своей матерью, с которой он был разлучен, и поэтому оказался без документов.
Persons who lived or travelled abroad constitute 25 per cent of the total.
Двадцать пять процентов совокупного числа -- это лица, которые жили или путешествовали за рубежом.
Because, you know, you can't travel on an empty stomach.
Знаешь, нельзя путешествовать на голодный желудок.
We were traveling on an ocean liner, The Queen America.
Мы путешествовали на лайнере "Королева Америки".
people traveled on horseback because there were no cars or gasoline.
люди путешествовали на лошадях, потому что не было ни машин, ни бензина.
One day, Parliament were travelling on the mother ship, fooling around with the funk...
Однажды Парламент путешествовали на плавучей базе и дурачились с фанком...
So wormholes, like any other possible form of travel faster than light, would allow one to travel into the past.
Так что кротовые норы, подобно любым другим способам сверхсветового перемещения, позволили бы путешествовать в прошлое.
“‘There were once three brothers who were traveling along a lonely, winding road at twilight—’”
«Жили-были трое братьев, и вот однажды отправились они путешествовать. Шли они в сумерках дальней дорогой…»
It is believed that Muggle-born Dean Thomas and a second goblin, both believed to have been traveling with Tonks, Cresswell, and Gornuk, may have escaped.
Предположительно, путешествовавшие вместе с Тонксом, Крессвеллом и Кровняком волшебник из семьи маглов Дин Томас и еще один гоблин спаслись.
You know I always speak my mind, and I cannot bear the idea of two young women travelling post by themselves. It is highly improper. You must contrive to send somebody. I have the greatest dislike in the world to that sort of thing.
Вы знаете, я всегда высказываю свое мнение прямо. Я не могу допустить, чтобы девицы путешествовали на почтовых лошадях[23], предоставленные самим себе, — это попросту неприлично! Вы должны кого-нибудь найти, — больше всего на свете я не терплю подобных вещей.
Travellers who fail to respect these guidelines and instructions may be prevented from travelling or may be ejected from the airport.
Путешествующие лица, не соблюдающие эти руководящие принципы и инструкции, могут быть не допущены к путешествию или удалены из аэропорта.
Everyone who travels on that path travels alone.
Тот, кто путешествует по этой дороге - путешествует в одиночестве.
Oh, just some fellow travelers on this journey we call life.
Просто попутчики в путешествии по имени жизнь.
It turns out he's a smuggler, travelling on a fake passport.
Оказывается, он контрабандист, путешествует по фальшивому паспорту.
"Automobiles travelling on country roads at night "must send up a rocket every mile.
Автомобилисты, путешествующие по стране в ночное время, обязаны запускать сигнальную ракету каждую милю.
He may be connected to the death of Benjamin Lightfoot, but at the very least, he's travelling on a false passport.
Он может быть причастен к гибели Бенджамина Лайтфута, но, как минимум, он путешествует по поддельному паспорту.
“‘Hermione Granger,’” Scabior was saying, “‘the Mudblood who is known to be traveling with ’Arry Potter.’”
— «Гермиона Грэйнджер, — читал Струпьяр, — грязнокровка, путешествующая с Гарри Поттером…»
Harry walked over to the bed, open mouthed, treading on a few loose pages of Travels with Trolls.
Гарри в полном недоумении подошел к кровати, ступая по раскиданным страницам «Путешествие с троллями».
The other possible way to resolve the paradoxes of time travel might be called the alternative histories hypothesis.
Другой возможный способ решения парадоксов путешествия во времени можно назвать гипотезой альтернативной истории.
Hermione’s terrified squeak was as good as a confession. “‘…known to be traveling with Harry Potter,’” repeated Greyback quietly.
Панический писк Гермионы был равносилен признанию. — «Путешествующая с Гарри Поттером», — негромко проговорил Сивый.
So these classical laws would have ruled out any possibility of time travel.
Таким образом, эти классические законы исключали отрицательную плотность энергии и, следовательно, любую возможность путешествий назад во времени.
The Mudblood who’s been traveling around with ’im, ma’am. There’s no doubt it’s ’im, and we’ve got ’is wand as well!
Та самая грязнокровка, что вместе с ним путешествует, мэм! Он это, ясен цапень, и волшебную палочку мы прихватили.
In some places it is even dangerous to travel on horseback, and mules are the only conveyances which can safely be trusted.
В некоторых местах они даже опасны для путешествия верхом, и мул представляет собою единственное перевозочное средство, которому не опасно довериться.
This expense, however, is most immediately and directly beneficial to those who travel or carry goods from one place to another, and to those who consume such goods.
Однако он наиболее непосредственным образом полезен для тех, кто путешествует или перевозит товары из одного места в другое, и для тех, кто потребляет эти товары.
Nothing but the discredit into which the universities are allowing themselves to fall could ever have brought into repute so very absurd a practice as that of travelling at this early period of life.
Только дурная репутация, до которой университеты позволили себе докатиться, могла сделать распространенным столь нелепый обычай, как путешествия в этот ранний период жизни.
This went on for quite a while, and finally, near the end of the dance, she came over, looking as if she was going to get me for sure this time, and she said, “A mother and daughter are traveling to Europe …”
Это тянулось довольно долго и уже под конец танцев она подошла ко мне с лицом, на котором было написано: сейчас я тебя дожму, — и сказала: — Мать с дочерью путешествуют по Европе…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test