Käännös "transmitting" venäjän
Transmitting
adjektiivi
Käännösesimerkit
However, the transmitting State may exempt from taxation in the transmitting State certain payments by payors of income located in that transmitting State to non-residents and foreign companies not doing business in the transmitting State.
Однако передающее государство может освободить от налогообложения в передающем государстве некоторые виды платежей, производимых доходоплательщиками, базирующимися в этом передающем государстве, нерезидентам и иностранным компаниям, которые не совершают деловых операций в передающем государстве.
Transmitted by the Chairman
Передано Председателем
Transmitted by the secretariat
Передано секретариатом
Transmitted by Azerbaijan
Передано Азербайджаном
Transmitted by Tajikistan
Передано Таджикистаном
Transmitted by Netherlands
Передано Нидерландами
Transmitted by Switzerland
Передано Швейцарией
Transmitted by Slovenia
Передано Словенией
Transmitted by Kazakhstan
Передано Казахстаном
Transmitted by Armenia:
Передано Арменией:
Transmitted to Blackberry.
Передано на Блекберри.
Transmit, "Mission accomplished."
Передаю: "Задание выполнено".
Transmitting recognition signal.
- Передаю идентификационный сигнал.
- How it's transmitted.
- Как оно передается?
Sexually transmitted infection?
Передающихся половым путем?
It's transmitted passively.
Он передается пассивно.
Transmitting override command.
Передаю мастер-ключ.
Transmits via cats.
Передается через кошек.
Proofed and transmitting.
Проверена и передается.
Medical alert transmitted.
Медицинское предупреждение передано.
Oh yes, well I managed to transmit a new entry off to the editor.
– Конечно, удалось. Я передал редактору новый текст.
so that the appearance of sensation cannot be conceived of in any other way than as a creative act on the part of the transmitted motion.
так что появление ощущения не может быть понято иначе, как чрез посредство акта сотворения со стороны переданного движения.
This experience, which includes the act of perception, consists, presumably, in the fact that sensation is generated in a certain kind of substance (brain) as a result of transmitted motion (excitation) and with the help of other material conditions (e.g., blood).
Этот опыт, отдельным актом которого является восприятие, состоит будто бы в том, что ощущение порождается в известного рода субстанции (мозгу) вследствие переданного движения (раздражении) и при содействии других материальных условий (например, крови).
Should the so-called experience, viz., that the sensation is caused by a transmitted motion in a substance that begins to perceive from this moment, prove upon closer examination to be only apparent, there still remains sufficient material in the content of the experience to ascertain at least the relative origin of sensation from conditions of motion, namely, to ascertain that the sensation which is present, although latent or minimal, or for some other reason not manifest to the consciousness, becomes, owing to transmitted motion, released or enhanced or made manifest to the consciousness.
Если так называемый опыт, будто посредством переданного движения возникает ощущение в субстанции, начинающей ощущать с этого момента, оказался при ближайшем рассмотрении только кажущимся, — то, пожалуй, в остальном содержании опыта есть еще достаточно материала, чтобы констатировать хотя бы относительное происхождение ощущения из условий движения, именно: констатировать, что ощущение, имеющееся налицо, но скрытое или минимальное или по иным причинам не поддающееся нашему сознанию, в силу передаваемого движения освобождается или повышается, или становится сознанным.
However—apart from the fact that such generation has never itself (selbst) been observed—in order to construct the supposed experience, as an experience which is real in all its component parts, empirical proof, at least, is required to show that sensation, which assumedly is caused in a certain substance by transmitted motion, did not already exist in that substance in one way or another;
Однако — независимо от того, что это порождение никогда непосредственно (selbst) не было наблюдаемо — для того, чтобы конструировать предполагаемый опыт, как во всех своих частях действительный опыт, необходимо по крайней мере эмпирическое доказательство того, что ощущение, вызываемое будто бы в известной субстанции посредством переданного движения, не существовало уже раньше так или иначе в этой субстанции;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test