Käännös "to track" venäjän
To track
verbi
Käännösesimerkit
Track sustainability and catalytic effects;
iii) следить за устойчивостью и каталитическим воздействием;
KFOR will continue to track this issue closely.
СДК будут продолжать внимательно следить за ее развитием.
The Committee should closely track development objectives.
Комитет должен внимательно следить за осуществлением целей развития.
One to track the target's car...
Одна - следит за целью...
That move, trying to track me?
Пытаешься следить за мной?
Churches use it to track attendance.
Церкви следят так за посещаемостью.
Have to track her damn cycle.
Нужно следить за её чёртовыми циклами.
We need to track their investigation.
Нам нужно следить за их расследованием.
It's too dark to track it.
Слишком темно, чтобы следить за ним
We have to track where they go.
Нужно следить, куду они пойдут.
You want me to track Hetty?
Ты хочешь, чтобы я следила за Хэтти?
I want everyone to track him.
Я хочу, чтобы все следили за ним.
Simcoe sent them specifically to track you.
Симко послал их следить за тобой.
Ideas are the “tracks of sensations” And what are facts?
Идеи суть «следы ощущений» (S. А что такое факты?
In fact we started from exchange-value, or the exchange relation of commodities, in order to track down the value that lay hidden within it.
В самом деле, мы исходим из меновой стоимости, или менового отношения товаров, чтобы напасть на след скрывающейся в них стоимости.
They waded deeper and deeper into the graveyard, gouging dark tracks into the snow behind them, stooping to peer at the words on old headstones, every now and then squinting into the surrounding darkness to make absolutely sure that they were unaccompanied. “Harry, here!”
Они побрели дальше среди могил, увязая в снегу, нагибаясь, чтобы рассмотреть надписи на старых надгробиях, то и дело всматриваясь в темноту — не следит ли кто за ними. — Гарри, сюда!
4. The present report tracks progress toward achieving the outcomes highlighted in the UNIFEM MYFF.
4. В настоящем докладе прослеживается прогресс в направлении достижения конечных целей, поставленных в МРФ ЮНИФЕМ.
This allows tracking of any shifts and changes, in unprecedented detail, over the course of an entire winter.
Благодаря этому на протяжении всего зимнего периода можно с беспрецедентной точностью прослеживать любые подвижки и изменения ледового покрова.
The ancient ancestors of the Albanian people were the Illyrians, who are tracked back through the second millennium BC.
Древними предками албанского народа были иллирийцы, которые прослеживаются на протяжении второго тысячелетия до н. э.
At the same time shippers are able to track their shipment, and can therefore advise the receiver of any delays.
В то же время грузоотправители оказываются в состоянии прослеживать свою грузовую партию, и поэтому они могут уведомлять получателя о любых задержках.
The ITU report tracks the development from an old regime of international telecommunications to a new regime of global competition.
В докладе МСЭ прослеживается вся история перехода от старого режима международных телекоммуникаций к новому режиму глобальной конкуренции.
This will enable the Government to keep better track of action being taken against assets, including mistaken action; and
Эта мера позволит правительству тщательнее прослеживать, какие меры были предприняты в отношении активов, включая ошибочные действия; и
Referring to some of the comments made, he stressed the difficulty of keeping the exact track of contributions during short intersessional periods.
Коснувшись ряда высказанных комментариев, он указал на то, как сложно прослеживать изменение состояния взносов в короткий межсессионный период.
103. Public attitudes towards knowledge of the official language, Uzbek, were tracked in the survey by analysing four indicators:
103. Отношение населения к знанию государственного (узбекского) языка прослеживалось в данном опросе посредством анализа четырех индикаторов:
The police tracked down spouses who had failed to pay child support.
Полиция выслеживает супругов, уклоняющихся от выплаты содержания на ребенка.
(e) Continuing to track down and neutralize the warmongers who are sowing terror in the country's north-east.
e) продолжать выслеживать и нейтрализовывать поджигателей войны, сеющих страх на северо-востоке страны.
Park rangers have tracked LRA inside the park and raided LRA camps (see annex 101).
Смотрители выслеживали комбатантов ЛРА на территории парка и совершали налеты на их лагеря (см. приложение 101).
Victims of macroeconomic decisions and choices, through no fault of their own, they are chased, tracked down and humiliated if they try to flee.
Ставшие не по своей собственной вине жертвами макроэкономических решений и выборов, они изгоняются, выслеживаются и подвергаются унижению, если пытаются бежать.
The report also said that deserters were being actively tracked down and that the authorities in the Republika Srpska and their counterparts in Belgrade were working together to find them.
В докладе также говорится, что дезертиров активно выслеживают и что власти Республики Сербской и их коллеги в Белграде совместно работают в поиске дезертиров.
He agreed that the options in articles 15 and 17 should be the same, as both were meant to help creditors to track down debtors around the world.
Он согласен с тем, что варианты в статьях 15 и 17 должны быть одинаковыми, поскольку обе эти статьи призваны помочь кредиторам выслеживать должников по всему миру.
56. Iranian forces had infiltrated gangs and engaged in undercover operations, surveillance, ambushes, tracking and armed clashes with convoys.
56. Иранские силы направляют своих представителей в преступные банды, проводят тайные операции, ведут наблюдение, устраивают засады, выслеживают преступников и вступают в вооруженные столкновения с охраной колонн.
Halting the supply of illicit drugs required not only arresting the traffickers, dealers and couriers, but also tracking down and bringing to justice the masterminds and organizations running drug-production networks.
Для пресечения поставок незаконных наркотиков требуется не только арестовывать наркодельцов, торговцев наркотиками и их курьеров, но и выслеживать и привлекать к ответственности инициаторов и организаторов, руководящих деятельностью организаций, специализирующихся на производстве наркотиков.
They especially wanted us to track down family members -- people that would trust us.
Особенно они хотели, чтобы мы выслеживали членов семьи... людей, которые могли бы нам довериться.
Well, you wouldn't have to track her if you'd clipped her while she was prowling inside our walls.
Не пришлось бы выслеживать, если бы ты прирезал ее, когда она проникла в наши стены.
Does Tori even know how to track?
Тори умеет выслеживать?
I had to track him down.
Нам пришлось выслеживать его.
You kept trying to track me down.
Ты продолжил выслеживать меня.
Took him years to track me down.
Он годами меня выслеживал.
He taught you how to track the deer.
Научил тебя выслеживать оленей.
It took me weeks to track the yaoguai here.
Я неделями выслеживала яогуай.
You know, to track wayward teens.
Ты знаешь, что выслеживают неуправляемых подростков.
You know how to track these things?
Ты знаешь, как выслеживать эти штуки?
Took me six months to track him down, and Crouch is going to let him go if he’s got enough new names.
Я полгода его выслеживал, наконец поймал. А Крауч хочет отпустить его… если он назовет еще несколько имен.
said Ron, wrenching Harry back out of the brambles, “but the name’s been jinxed, Harry, that’s how they track people!
— Извини, — сказал Рон, вытаскивая Гарри из ежевичного куста, — только его имя теперь заколдовано, они через него выслеживают людей!
наследить
verbi
The role of cultural heritage and Islamic values should be emphasized in pursuing sustainable development tracks.
Нужно подчеркивать роль культурного наследия и исламских ценностей при проведении политики устойчивого развития.
All attractive items and heritage assets are tracked for custodial purposes but with no financial impact.
Учет всех легко утрачиваемых предметов имущества и активов культурного наследия ведется в целях хранения, но это никак не влияет на финансовые показатели.
Mr. Jallow referred to the tracking of the three top-level fugitives, the relocation issue, work on the archives and legacy projects.
Гн Джаллоу в своем сообщении коснулся вопроса о поиске трех скрывающихся от правосудия высокопоставленных лиц, проблемы переселения, работы над архивами и мероприятий по сохранению наследия трибуналов.
Mr. Jallow referred to the tracking, by the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals, of the three top-level fugitives, work on the archives and legacy projects.
Гн Джаллоу говорил о розыске Международным остаточным механизмом для уголовных трибуналов трех высокопоставленных лиц, скрывающихся от правосудия, работе по ведению архивов и проектах по сохранению наследия.
29. The Rapid Response Facility is a small grant programme that provides fast-track emergency funding to World Heritage natural sites facing an acute threat.
29. Механизм быстрого реагирования является программой предоставления небольших субсидий с целью обеспечения срочного чрезвычайного финансирования для природных объектов всемирного наследия, над которыми нависла серьезная угроза.
Just try not to track Lurlene all over the house.
И постарайся не наследить Лурлин по всему дому.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test