Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Single entry to the front, left of the mid-line.
Спереди одно входное отверстие, слева от центральной линии.
These two blows to the front of the skull, administered while he was on his back, are the fatal blows.
Эти два удара спереди на черепе, нанесенные когда он лежал на спине, это смертельные удары.
Grinning at Harry from the front seats were Fred and George, Ron’s elder twin brothers.
От изумления Гарри открыл рот, что очень развеселило близнецов Фреда и Джорджа, сидящих спереди.
Or: nuclear reactor … air comes rushing in the front… heated up by nuclear reaction … out the back it goes … Boom!
Или: ядерный реактор… воздух поступает спереди, нагревается посредством ядерной реакции… выходит сзади… Бах!
“Thank you,” said the cool female voice. “Visitor, please take the badge and attach it to the front of your robes.”
— Благодарю вас, — произнес прохладный женский голос. — Посетитель, возьмите, пожалуйста, значок и прикрепите к мантии спереди.
“Thank you,” said the cool female voice. “Visitors, please take the badges and attach them to the front of your robes.”
— Благодарю вас, — произнес прохладный женский голос. — Посетители, возьмите, пожалуйста, значки и прикрепите их к мантии спереди.
You may be able to help me. You will be helping your own friends that way, too; for if Saruman is not checked Rohan and Gondor will have an enemy behind as well as in front.
Глядишь, чем и поможете. Не мне, а своим друзьям: им-то, в Ристании и Гондоре, каково, ежели враг и спереди, и с тыла.
Sure enough there was something sticking out of the front of the coat--something large. It certainly felt as though it might well be the purse fallen through a hole in the pocket into the lining.
Действительно, в левой поле сюртука, прямо спереди, на самом виду, образовался как бы целый мешок, и на ощупь тотчас же можно было угадать, что тут кожаный бумажник, провалившийся туда из прорвавшегося кармана.
When we got to the cabin we took a look at the front and the two sides; and on the side I warn't acquainted with-which was the north side-we found a square window-hole, up tolerable high, with just one stout board nailed across it.
Добравшись до хибарки, мы осмотрели ее спереди и с боков – и с того боку, которого я еще не видел, на северной стороне, нашли квадратное окошечко, довольно высоко от земли, забитое одной крепкой доской.
He inquired about the membership of the Fatherland Front and whether the Front was an organ of the Party or a statutory body.
Он интересуется о членстве в Отечественном Фронте и является ли Фронт органом партии или утвержденного законом института.
In general, we endorse the basic thrust of the report, which stresses a comprehensive approach to international peace and security on two fronts: the security front and the economic and social front.
В целом мы одобряем основное содержание доклада, в котором подчеркивается необходимость всеобъемлющего подхода к обеспечению международного мира и безопасности на двух фронтах: на фронте безопасности и на социально-экономическом фронте.
They were members of the Front pour la défense de la démocratie (FDD) and the Front national de libération (FNL).
Эти бойцы были членами Фронта в защиту демократии (ФЗД) и Национального фронта освобождения (НФО).
The United Nations is acting -- on all fronts, on the front line.
Организация Объединенных Наций действует -- на всех фронтах и на передовом рубеже.
He was a captain before he went to the front and following the Argonne battles he got his majority and the command of the divisional machine guns.
Еще до отправки на фронт он был произведен в капитаны, а после аргоннских боев получил чин майора и стал командовать пулеметным батальоном дивизии.
“No, no, I’m not!” she said hastily. “And it’s not spew, Ron—” “Changed the name, have you?” said Ron, frowning at her. “What are we now, then, the House-Elf Liberation Front?
— Нет, нет! Что ты! — поспешно возразила Гермиона. — И это никакое не РВОТЭ, Рон… — Ага, переименовала небось? — прищурился Рон. — Как мы теперь зовемся? Фронт Освобождения Рабского Труда?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test