Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The country's judicial system was being completely overhauled.
25. Судебная система страны полностью перестраивается.
Consequently, at Zimbabwe’s independence, the whole education system needed to be overhauled.
Таким образом, после достижения независимости всю систему образования в Зимбабве необходимо было перестраивать.
Moreover, recognizing the need to further involve the people of Djibouti in the complex process of development and governance, we have an overhauled our political structure and institutions.
Кроме этого, признавая необходимость дальнейшего участия народа Джибути в сложном процессе развития и управления, мы полностью перестраиваем нашу политическую структуру и институты.
The manufacturing sector was being thoroughly overhauled in an effort to restructure the public sector, open the door to the private sector and encourage joint ventures.
6. В настоящее время полностью перестраивается производственный сектор, проводится реструкту-ризация государственного сектора, открываются возможности для развития частного сектора и поощряется создание совместных предприятий.
In Central and Eastern Europe, housing was overhauled with the transition towards a market economy and multi-party democracy.
С переходом стран Центральной и Восточной Европы к рыночной экономике и многопартийной демократии жилой фонд был реконструирован.
These funds were used to build, refurbish and overhaul 10,874 km of the drinking water supply system, improving water supply in 2,227 villages with a combined population of over 4.2 million (table 1).
На эти средства были построены, реконструированы и капитально отремонтированы 10 874 км систем питьевого водоснабжения, улучшено водообеспечение в 2 227 населенных пунктах с населением более 4,2 млн. человек (таблица 1).
As part of the implementation of programmes aimed at ensuring energy independence and the development of the oil and gas refining sectors, the Bukhara Refinery and the Shurtan Gas Chemical Complex were built in partnership with foreign companies, while the Fergana Oil Refinery was completely overhauled.
В рамках реализации программы по обеспечению энергетической независимости и развитию нефтегазоперерабатывающих отраслей в сотрудничестве с зарубежными компаниями созданы Бухарский нефтеперерабатывающий завод и Шуртанский газохимический комплекс, полностью реконструирован Ферганский нефтеперерабатывающий завод.
The Programme included the construction of 351 new school buildings, the complete renovation of 2,470 school buildings and their electrical and plumbing systems, major overhauls at 3,608 school buildings and facilities and normal upkeep of the buildings and facilities at 2,072 schools.
В том числе, построены новые здания 351 школы, основательно реконструированы 2 470 школьных зданий и их инженерно-коммуникационная инфраструктура, капитально отремонтировано 3 608 школьных зданий и сооружений, произведен текущий ремонт зданий и сооружений 2 072 школ.
505. Between 2004 and 2008, 850 educational facilities, 567 health-care institutions, 362 cultural, tourism and sports facilities and 1,053 local roads were built or renovated, and 3,745 educational facilities, 2,974 health-care institutions, 994 cultural, tourism and sports facilities and 1,661 local roads were overhauled.
505. В течение 2004 - 2008 годов построено и реконструировано 850 и капитально отремонтировано 3 745 объектов образования, соответственно 567 и 2 974 объектов здравоохранения, 362 и 994 объекта культуры, туризма и спорта, 1 053 км и 1 661 км дорог местного значения.
PIC alleges that it made a decision to utilize its own engineering and maintenance staff for the reinstatement, repairs and overhaul of the damaged units.
310. "ПИК" утверждает, что она приняла решение восстанавливать и ремонтировать поврежденную технику силами своего собственного инженерно-технического персонала.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test