Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Owing to the insertion of article 53 (4), (5) and (6), the need for article 54 of the ILC draft falls away.
Вследствие включения статьи 53 (4), (5) и (6) необходимость в статье 54 проекта КМП отпадает.
It remains only to note that if (as the United Kingdom has urged above) the final outcome of the exercise is not an international convention, the idea of an additional section on the settlement of disputes automatically falls away, since compulsory dispute settlement procedures would require a legal instrument by which States formally consent to be bound.
Остается лишь отметить, что если окончательным результатом работы не является подготовка международной конвенции (что Соединенное Королевство настоятельно предлагало выше), то идея дополнительного раздела относительно урегулирования споров автоматически отпадает, поскольку обязательные процедуры урегулирования споров требуют наличия правового документа, на обязательность которого государства дали бы официальное согласие.
the substance falls away [it is “more economical,” don’t you see, there is “a lesser expenditure of effort” in thinking that there is no “substance” and that no external world exists!], sensation remains; we must then regard the existing as sensation, at the basis of which there is nothing which does not possess sensation (nichts Empfindungsloses).”
субстанция отпадает…» («экономнее», видите ли, «меньше траты сил» мыслить, что «субстанции» нет и никакого внешнего мира не существует!) «…остается ощущение: сущее следует поэтому мыслить, как ощущение, в основе которого нет больше ничего, чуждого ощущению» (nichts Empfindungsloses).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test