Käännösesimerkit
C. Relationship between exempted and non-exempted dangerous goods
С. Взаимосвязь между освобожденными и неосвобожденными опасными грузами
The extreme poor should be exempted from such charges.
От такой платы должны быть освобождены самые малообеспеченные люди.
38. Foreigners may be exempted from contributing to the NPF.
38. Иностранцы могут быть освобождены от взносов в НСФ.
The United States cannot be exempt from such obligations.
Соединенные Штаты не могут быть освобождены от выполнения таких обязательств.
All items should be exempt from tax and customs duty.
Все имущество должно быть освобождено от налогов и таможенных пошлин.
171. The strict liability of the operator under the Convention is subject to exemptions.
171. Согласно Конвенции оператор может быть освобожден от строгой ответственности.
A greater revenue than what is at present drawn from all the heavy taxes upon malt, beer, and ale might be raised, it has frequently been said, by a much lighter tax upon malt, the opportunities of defrauding the revenue being much greater in a brewery than in a malt-house, and those who brew for private use being exempted from all duties or composition for duties, which is not the case with those who malt for private use.
Часто указывалось, что гораздо больший доход, чем получается ныне от всех высоких налогов на солод, пиво и эль, мог бы быть получен от гораздо менее обременительного налога на солод, так как у пивоваренных заводов гораздо больше возможностей обмануть казну, чем у предприятий, изготовляющих солод, а лица, варящие пиво для домашнего потребления, освобождены от всяких налогов, что не имеет места по отношению к тем, кто изготовляет солод для домашнего употребления.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test