Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
This is not a time for declarations. It is a time for action.
Сейчас не время для деклараций, а время для действий.
Begin, related time = card insertion time or time of entry (0),
начало, относительное время = время ввода карточки или время ввода данных (0),
"A time for slaying and a time for healing ... a time for war and a time for peace". (The Holy Bible, Ecclesiastes 3:3-8)
<<время убивать, и время врачевать,...время войне, и время миру>>. (Библия, книга Екклесиаста, гл.3:3-8).
“it was the best of times; it was the worst of times”.
"это было наилучшее время; это было наихудшее время".
It is time for compromise; it is time for decision.
Настало время для компромисса; настало время для принятия решения.
"A time to be born, a time to die, "a time to plant, a time to uproot, a time to kill."
Время рождаться, время умирать, время сажать и время корчевать, время убивать.
a time to be born, and a time to die a time to kill...
Время рождаться, и время умирать. Время убивать...
A time to be born and a time to die, a time to weep and a time to laugh, a time to plant, and a time to reap what you have planted.
Время рождаться, и время умирать, время плакать, и время смеяться, время насаждать и время собирать урожай.
The military force of the society, which originally cost the sovereign no expense either in time of peace or in time of war, must, in the progress of improvement, first be maintained by him in time of war, and afterwards even in time of peace.
Военная сила общества, которая первоначально не стоила ничего государю ни во время мира, ни во время войны, должна, по мере развития прогресса, содержаться им сперва во время войны, а потом и в мирное время.
he wanted to shout out: “Give me more time! Give me time!” But all that came out with a sudden squeal was: “Time! Time!”
Он хотел крикнуть: ''Дай мне ещё немного времени! Дай мне время!'' - но вместо этого у него вырвался писк: - Время!
The want of parsimony in time of peace imposes the necessity of contracting debt in time of war.
Недостаточная бережливость во время мира вызывает необходимость входить в долги во время войны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test