Käännös "they are inconsistent" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
(a) Unclear and inconsistent terminology and understanding.
a) Неясная и противоречивая терминология и ее толкование.
It recommended that all inconsistent terms should be replaced by one term.
Она рекомендовала заменить все противоречивые термины одним.
On the contrary, the authorities are frequently inconsistent and contradictory and point in several directions.
Напротив, эти источники зачастую непоследовательны и противоречивы и разнонаправлены.
There is a similar inconsistency in the national jurisprudence of States.
761. Такого рода противоречивость отмечается в национальной судебной практике государств.
The quality of the data may be poor, inconsistent over time and not entirely representative.
Качество информации может быть низким, противоречивым и не вполне представительным.
For these factual inconsistencies the authors were unable to give satisfactory justifications.
Авторы не смогли дать удовлетворительных разъяснений по этой противоречивой информации.
Thus the two cases described in this section do not appear to be inconsistent.
Таким образом, эти два описанных в настоящем разделе случая не кажутся противоречивыми.
However, ILOAT jurisprudence they often found to be inconsistent or contradictory.
Однако, по их мнению, судебная практика АТМОТ часто является непоследовательной или противоречивой.
Statistics on clandestine methamphetamine laboratories detected in countries in the subregion continue to be inconsistent.
Статистические данные о выявлении подпольных лабораторий по-прежнему являются противоречивыми.
Moreover, the details in Chapter '1. identification and uses' are inconsistent.
Кроме того, подробные сведения в главе 1 "Идентификационные данные и виды применения" противоречивы.
Their results, alone, were not so inconsistent; it was all the others plus theirs.
Полученные ими данные были не такими противоречивыми, как у других экспериментаторов, собственно, они включали в себя и эти другие — и их собственные.
Unprovoked attacks launched from safe areas are inconsistent with the whole concept.
Неспровоцированные нападения с территории безопасных районов несовместимы с самой этой концепцией.
(5) Paragraph 2 requires countermeasures not to be inconsistent with the rules of the organization.
5) Пункт 2 требует, чтобы контрмеры не были несовместимыми с правилами организации.
(a) The countermeasures are not inconsistent with the rules of the organization; and
а) эти контрмеры не являются несовместимыми с правилами организации; и
Laws or policies inconsistent with the constitution are invalid.
Законы или политика, несовместимые с конституцией, недействительны.
(b) The countermeasures are not inconsistent with the rules of the organization; and
b) эти контрмеры не являются несовместимыми с правилами организации; и
Such marriages are inconsistent with international legal principles;
Такие брака несовместимы с принципами международного права;
Not only is this claim untrue, it is also inconsistent with the facts.
Эта претензия не только неверна, но и несовместима с фактами.
If so, the provision could easily be annulled, since it was blatantly inconsistent with the provisions of the Covenant and might therefore be similarly inconsistent with article 33 of the Cambodian Constitution.
Если да, то положение может быть легко аннулировано, так как оно абсолютно несовместимо с положениями Пакта и, таким образом, может оказаться также несовместимым со статьей 33 Конституции Камбоджи.
Any other law that is inconsistent with the Constitution is null and void to the extent of its inconsistency.
Любой другой закон, который противоречит Конституции, не имеет юридической силы вследствие его несовместимости с Конституцией.
Such measures, moreover, would be inconsistent with the rules of the WTO.
К тому же подобные меры будут несовместимыми с правилами ВТО.
No two characters seem more inconsistent than those of trader and sovereign.
Нет ничего более несовместимого, чем занятие торговлей и положение государя.
In the modern philosophy it was frequently represented as generally, or rather as almost always, inconsistent with any degree of happiness in this life;
В современной философии она часто изображалась как нечто по общему правилу или почти всегда несовместимое с какой бы то ни было степенью счастья в этой жизни;
The gaiety and good humour which those diversions inspire were altogether inconsistent with that temper of mind which was fittest for their purpose, or which they could best work upon.
Веселое и радостное настроение, внушаемое такими развлечениями, вообще несовместимо с тем умонастроением, какое наиболее соответствует их целям или на какое им легче всего воздействовать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test