Käännösesimerkit
They exist in families, they exist within nations and they will exist in the world.
Они существуют в семьях, они существуют в государствах и они будут существовать в мире.
Do the problems that existed then exist now?
Существуют ли сейчас проблемы, которые существовали тогда?
From that crow, there exists a feather.
Существует перо от этого ворона.
Within our territory there exists our country.
На нашей территории существует наша страна.
Are you suggesting, madam, there exists a law..
Вы заявляете, мадам, что существует закон,..
If there exists a magic beyond the magic that we do...
Если существует магия более могущественная чем наша...
If ever there existed impossible tenants, I think I found them.
Если существуют невозможные жильцы, я думаю, они достались мне.
Visually, there exists a graceful equilibrium between its length and width.
Визуально, существует изящная уравновешенность между его длиной и шириной.
There exists a small percentage of the population with a dormant alien gene.
Существует небольшой процент населения со "спящим" инопланетным геном.
Because there exists some kind of promise between the school and its staff.
Потому что существует соглашение между школой и этим человеком.
I mean, I truly believe there exists some combination of words.
Я имею ввиду, я и вправду верю что существуют некоторые комбинации слов.
I'd not previously imagined there existed the P.I. equivalent of fast food.
Я никогда прежде не знал, что существует разновидность отсчетов, сделанных тяп-ляп.
they exist only in conjunction;
они существуют лишь вместе;
all that exists is declared to be sensation,
• все существующее объявляется ощущением,
Sensation, then, exists without “substance,”
Итак, ощущение существует без «субстанции», т.е.
You have no proofs, and that man yesterday doesn't exist!
Нет у тебя доказательств, и не существует вчерашний человек!
How can I possibly prove it doesn’t exist?
Как я могу доказать, что Камня не существует?
“They don’t exist, Neville,” said Hermione tartly.
— И они не существуют, Невилл, — насмешливо вставила Гермиона.
Take no notice of that; I know that I have almost ceased to exist.
Не смотрите на это, я уже почти не существую и знаю это;
Does the environment (the “counter-term") exist if the “central term” is represented by an embryo?
Существует ли среда (= «противочлен»), если «центральный член» представляет из себя эмбрион?
Such, for instance, is the problem of the existence of the earth prior to man, prior to any sentient being.
Таков вопрос о существовании земли до человека, до всякого ощущающего существа.
This law is as yet unknown, of course, but I believe that it exists and may one day be known.
Закон этот, разумеется, теперь неизвестен, но я верю, что он существует и впоследствии может стать и известным.
There exists one very concise description of how these massive stones were transported from the quarry to the building site.
Там существует тот очень краткое описание как эти массивные камни транспортировались от карьера до строительного участка.
The absurdity of this philosophy lies in the fact that it leads to solipsism, to the recognition of the existence of the philosophising individual only.
Нелепость этой философии состоит в том, что она приводит к солипсизму, к признанию существующим одного только философствующего индивида.
said Harry quickly, before Hermione could retort, “you think that exists too?”
— А Бузинная палочка, — быстро спросил Гарри, не давая Гермионе времени ответить, — вы считаете, она тоже существует?
Only I exist, and all other people, as well as the external world, come under the category of idle “nuclei.”
Существую только Я, а все остальные люди, как и весь внешний мир, попадает в разряд праздных «ядер».
Certainly, but from this it does not follow that this nature did not at one time actually exist, just as from the fact that Socrates and Plato do not exist for me if I do not think of them, it does not follow that Socrates and Plato did not actually at one time exist without me.”[5]
Конечно, но из этого не следует, что эта природа в известный период времени не существовала действительно, точно так же, как из того обстоятельства, что Сократ и Платон не существуют для меня, если я не мыслю о них, не вытекает, что Сократ и Платон не существовали в свое время в действительности без меня».[75]
Finally, after painstaking research, through old books of Wizarding families, he discovered the existence of Slytherin’s surviving line.
После долгого изучения старых, посвященных родословным волшебников книг он выяснил, что у рода Слизерина существуют потомки.
And, indeed, it would be ridiculous to deny the idealism in Avenarius’ Prolegomena, where he explicitly states that “only sensation can be thought of as the existing” (pp.
Да и смешно было бы отрицать идеализм в «Пролегоменах» Авенариуса, когда он прямо говорит там, что «только ощущение может быть мыслимо, как существующее» (стр.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test