Käännös "them that are" venäjän
Them that are
  • те, которые
  • им, что есть
Käännösesimerkit
те, которые
The schools choose the modules that interest them from amongst all the modules offered on the course.
Из всех предлагаемых модулей школы выбирают те, которые интересуют их в наибольшей степени.
It will allow them to be innovative where necessary, instead of relying only on approaches proven elsewhere.
Это позволит им в случае необходимости применять новаторские методы, а не использовать лишь те, которые уже были где-то опробованы.
We affirm that the proliferation and spread of such weapons should be combated by the countries that manufacture such weapons, not by countries that are affected by them.
Мы утверждаем, что с распространением такого оружия должны бороться страны, его производящие, а не те, которые страдают от этого оружия.
Should it reabsorb some of them, especially those that are the most ineffective, and perform some of those functions itself?
Должен ли он реабсорбировать некоторые из них, в особенности те, которые являются самыми неэффективными, и взять на себя выполнение некоторых из этих функций?
Most Afghans do not have access to State-run justice institutions. Those who do have access rarely choose to use them.
Большинство афганцев не имеют доступа к государственным судебным учреждениям, а те, которые имеют, редко им пользуются.
They were relocated to other villages set up specifically for them as residential complexes and new churches were built for them in the new areas to replace those they had left behind.
Они были переселены в другие деревни, созданные специально для них в качестве жилых комплексов, и в новых районах для них были возведены новые церкви, чтобы заменить те, которые остались у их прежнего места жительства.
It was also not possible for them to be executed without much stronger military capabilities than had been made available, as is the case in the former Yugoslavia.
Эти мандаты также невозможно было выполнить без гораздо более значительных военных сил и средств, чем те, которые были предоставлены, как это имело место в бывшей Югославии.
As at the date of the submission of the Claim, the Claimant had been able to repurchase nine pieces of the collection from various sources but at prices higher than those that he had paid for them.
На дату предъявления претензий Заявителю удалось выкупить девять произведений из различных источников, но по ценам, превышавшим те, которые были за них первоначально уплачены.
Cultural territories have been identified, mapped and located, including both those that can still be recovered and those that belong to them but can no longer be recovered.
Территории развития культуры этих народностей, как те, которые могут быть им возвращены, так и принадлежавшие им в прошлом, но уже не подлежащие возвращению, были выявлены, нанесены на карту и обозначены на местности.
The different United Nations agencies, especially those operating in the field, needed to work with national Governments in order to help them in designing their own strategies.
Различные учреждения Организации Объединенных Наций, особенно те, которые действуют на местах, должны сотрудничать с правительствами стран с целью помочь им в разработке их собственных стратегий.
Gold and silver, however, were generally to be had for their value, by those who had that value to give for them.
Тем не менее те, которые могли отдать какую-нибудь стоимость в обмен на золото и серебро, по общему правилу могли получать их по стоимости.
Jus’ maybe, them that don’ want ter stay around Golgomath’ll move outta the mountains, an’ there’s gotta be a chance they’ll remember Dumbledore’s friendly to ’em… could be they’ll come.”
Может статься, те, которые с Голгомафом не хотят жить, уйдут с гор и, кто их знает, может, вспомнят, что Дамблдор им дружбу предлагал… Глядишь, и придут.
Such teachers, though very well paid by their students, might be as much disposed to neglect them as those who are not paid by them at all, or who have no other recompense but their salary.
Такие преподаватели, хотя и очень хорошо оплачиваемые своими студентами, могут оказаться столь же расположенными пренебрегать ими, как и те, которые совсем не получают от них платы или не имеют другого вознаграждения, кроме своего жалованья.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test