Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
For us, no reform will be complete without the reform of that vital organ.
Для нас ни одна реформа не будет полной без реформы этого жизненно важного органа.
Corruption eats away at the vital organs of economic activity and democratic institutions, weakening the foundation on which growth is based.
Коррупция разъедает жизненно важные органы экономической деятельности и демократических институтов, ослабляя основы роста.
Some Bedouin smugglers have told their captives that they will remove and sell their vital organs if payment is not forthcoming.
Некоторые контрабандисты-бедуины говорили захваченным заложникам, что они продадут их жизненно важные органы в случае, если им не будет выплачен выкуп.
169. A large number of injured passengers received wounds to critical areas of the body containing vital organs - the abdomen, thorax and head.
169. Большое число раненых пассажиров получили ранения в те части тела, в которых находятся жизненно важные органы − живот, грудь и голову.
Any new proposals to reform that vital organ should seriously consider Africa's call to have two permanent seats with full veto power.
Любые новые предложения о реформе этого жизненно важного органа должны серьезно учитывать призыв Африки предоставить ей два места постоянных членов с полным правом вето.
We hope that the 31 December 2005 deadline will be met in order to enable those vital bodies help the United Nations effectively address conflict and make peace more sustainable.
Надеемся, что срок 31 декабря 2005 года будет соблюден и эти жизненно важные органы смогут помочь Организации Объединенных Наций эффективно реагировать на конфликты и сделать мир более устойчивым.
We are certain that through cooperation and collaboration among delegations, and by exhibiting the requisite political will, we can bring about a genuinely substantive and result-oriented session of this vital body that is the Disarmament Commission.
Мы убеждены в том, что, опираясь на сотрудничество и взаимодействие между делегациями и проявляя необходимую политическую волю, мы сможем добиться проведения действительно предметной и ориентированной на результат сессии этого жизненно важного органа -- Комиссии по разоружению>>.
That reconfirms the need to ensure that this vitally important body grows and evolves in step with the expansion of the global membership of our Organization and in a manner that is consistent with the challenges we face on the threshold of the twenty-first century.
Это подтверждает необходимость обеспечения того, чтобы этот жизненно важный орган рос и развивался теми же темпами, какими увеличивается общее число членов нашей Организации, и таким образом, который соответствовал бы задачам, стоящим перед нами на пороге двадцать первого столетия.
(a) On 29 January 2004, the Progress M1-11 cargo vehicle delivered to the ISS food, water, oxygen and fuel and also two electronic dummies for the programme of preparation for manned flight to Mars. The purpose of the experiment was to determine the highest radiation doses that the vital organs of the human body may be exposed to during such a space flight.
а) 29 января 2004 года грузовой корабль "Прогресс М1-11" доставил на орбиту продукты питания, воду, кислород и топливо, а также два электронных манекена для программы подготовки пилотируемого полета на Марс с целью определения предельных доз радиации, которые могут получить жизненно важные органы человека за время космического полета.
But, as is explicit in resolution 48/162 itself, these reforms were contemplated as only one step towards the larger objective of breathing more life into the Economic and Social Council, to bring about its transformation from a body which too many respected critics continue to dismiss as ineffective, irrelevant and moribund into the vital organ envisaged by the founders of the United Nations — one capable of contributing meaningfully to the advancement of the broad range of critical economic and social issues within its purview.
Однако, как явствует из резолюции 48/162, эти реформы рассматривались лишь как один из шагов в направлении более широкой цели оживления Экономического и Социального Совета и обеспечения его преобразования из органа, который многие уважаемые критики продолжают считать неэффективным и устаревшим, в жизненно важный орган, который был предусмотрен основателями Организации Объединенных Наций - такой, который был бы способен вносить значимый вклад в продвижение более широкого круга важнейших экономических и социальных вопросов, находящихся в его компетенции.
All the vitals go South all at once.
Все жизненно важные органы отправились на юг.
Break the skin and attack the vital organs.
Разорвать кожу и атаковать жизненно важные органы.
Go with the vitals on Undersheriff Ecklie.
Задеты жизненно важные органы на зам шерифа Экли.
In fact, all of the vital organs, her brain included, are well within normal parameters.
Фактически, все жизненно важные органы, включая мозг, обладают нормальными характеристиками.
It's a pretty good place for hiding stuff, especially the vital organ of a demon.
Хорошее место, чтобы что-то спрятать, особенно жизненно важный орган демона.
Well, I hope they don't leave out any of the vital organs.
Но, я надеюсь, они не выбросят из программы ни один жизненно важный орган.
Missed the vital organ, so you sell your sister down the river.
Пропустил жизненно важный орган, так что вы продаем свою сестру вниз по реке.
The process, it not only restores the skin, but it restores the vital organs, everything.
В процессе, восстанавливается не только кожа, но и жизненно-важные органы, всё.
I stabbed him in the abdomen, low and to the center, avoiding all the vital organs.
Я ударил его в живот, внизу по середине, избегая жизненно важные органы.
The second monster was barrelling in at 90 degrees, and I swung like this, you see, keeping low, and I gave him a quick burst right in the vitals.
Второй монстер несся на 90 градусах и я вот так развернулся, видишь, держась низко, и я сделал быстрый выстрел в его жизненно важные органы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test