Käännös "the highlands" venäjän
Käännösesimerkit
Besides, there is a group of Thais from the lowlands who make their living on the highlands.
Помимо этого, в горной местности добывает себе средства к существованию группа тайцев, переселившихся с равнин.
In September, the first of the six stations was opened on Mount Waliguan in the highlands of central China.
В сентябре в центральной части Китая, в горной местности на горе Валигуан, была открыта первая из шести станций.
Year 2000 Listing status of persons and registering communities on the highlands
2000 год составление перечня категорий лиц по признаку статуса и проведение регистрации общин, проживающих в горной местности;
For example, many minority hill tribe populations living in the northern highlands of Thailand are denied legal status, even though they were born in the country.
Например, многие группы населения из числа племен, проживающих в горной местности на севере Таиланда, лишены правового статуса, несмотря на то, что они родились в этой стране.
Since independence, many people from other regions of Eritrea, particularly the highlands, have been encouraged to settle in areas traditionally populated by the Kunama.
За время с момента обретения независимости многим людям из других районов Эритреи, особенно расположенных в горной местности, было предложено переселиться в районы, традиционно населяемые народностью кунама.
65. JS1 recommended that there be a single general law for indigenous peoples that included provisions governing particular aspects of different regions (highlands, coastal areas, jungles).
65. В СП1 рекомендовалось применять единый общий закон о коренных народах, учитывающий особенности каждого из них (т.е. народов, проживающих в горной местности, на побережье и в районах тропических лесов).
Five or six regencies were then designated as priority regions and special attention was given to transmigration areas, border regions, remote islands and highlands and those with difficult communication.
В качестве приоритетных регионов было выделено пять-шесть округов, при этом особое внимание уделялось районам переселения, пограничным районам, удаленным островам и горным местностям, а также труднодоступным районам.
Moreover, Thailand, by the public sector, has initiated a number of special projects to improve the quality of life of the people in remote areas, ethnic groups on the highlands and the Malayu-descended Thais in the southern border provinces.
Кроме того, государственные учреждения Таиланда выступили инициаторами ряда специальных проектов по улучшению условий жизни людей в отдаленных районах, народностей, проживающих в горной местности, и тайцев малайского происхождения в южных приграничных провинциях.
3. The national territory is divided geopolitically into 24 provinces, of which 1 is located in the islands region, 7 in the continental coastal region, 10 in the continental highlands region and 6 in the continental Amazon or trans-Andean region.
3. В политическом и географическом отношении территория страны подразделяется на 24 провинции, одна из которых является островной, семь провинций находится в прибрежной континентальной зоне, десять - в континентальной горной местности и шесть - в континентальной Амазонии или в трансандской зоне.
They suggested including, inter alia, questions related to the impacts of river diversion, information on glaciers and highlands ecosystems, "postponed" impacts (i.e. due to climate change or remote location from the activities causing impacts) and impacts on indigenous peoples.
Они предложили включить, в частности, вопросы, касающиеся воздействия изменения русла рек, информации о ледниках и экосистемах горной местности, "отложенного" воздействия (т.е. в результате изменения климата или отдаленного местонахождения от деятельности, вызывающей воздействие) и воздействия на коренное население.
I'd never seen the Highlands.
Я никогда не видела горную местность.
Ruins in the highlands had paddles in front
Обычно перед древними руинами в горной местности располагаются поля.
The highlands may slow down the droids, but they won't stop the gunships.
Горная местность замедлит дроидов, но она не остановят штурмовые корабли.
My body still reeling from mistreatment, the last thing I felt like was a headlong gallop through the rough terrain of the highlands.
Мое тело еще не оправилось от жестокого обращения, и единственное, что я ощущала, - бешеную скачку по пересеченной горной местности.
It fell as rain a thousand miles away in the highlands of Angola and has taken nearly five months to reach here.
Она падает в виде дождя на расстоянии в тысяча миль в горной местности Анголы и течет почти пять месяцев, чтобы добраться досюда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test