Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The faster texts are edited, the faster the overall documentation process will become.
Чем быстрее будут тексты проходить редакционный контроль, тем быстрее будет осуществляться весь процесс обработки документов.
Employment in the fisheries sector has grown faster than the world's population and faster than employment in traditional agriculture.
Занятость в рыбопромысловом секторе растет быстрее темпов роста мирового населения и быстрее, чем в традиционном сельском хозяйстве.
It will happen more and even faster in the future.
А в будущем оно будет происходить все больше, да и быстрее.
Remote disconnection can be faster and safer.
Дистанционное отключение может быть более быстрым и безопасным.
The faster we learn what that is, the faster we keep Calle Ocho from becoming a war zone.
И чем быстрее мы его разгадаем, тем быстрее предотвратим войну в Калле Очо.
I'd do more, but the faster I get enough together For a room of my own, the faster I can--
Я бы дал больше, но чем быстрее соберу достаточно на жилье, тем быстрее...
The faster we get there, the faster it'll be over.
Чем быстрее мы окажемся там, тем быстрее все закончится.
And the faster you type, the faster you get your reward.
И чем быстрее ты печатаешь, тем быстрее получишь награду.
The faster we start looking, the faster we're gonna find her.
- Чем быстрее мы начнем искать, тем быстрее найдем ее.
The faster that man finds love, the faster the Cupid will come.
Чем быстрее человек найдет любовь, тем быстрее придет Купидон.
The faster we get this done, the faster we can move on.
Чем быстрее мы справимся, тем быстрее сможем продолжить работу.
The faster you give him to me, the faster I go away.
Чем быстрее ты отдашь мне его, тем быстрее я уйду.
Faster and faster she walked until she was almost running.
Она шла все быстрее и быстрее и наконец – почти побежала.
They seem not only to have been going on, but to have been going on faster and faster.
Богатство и доходы, повидимому, не только возрастали, но возрастали все быстрее и быстрее.
Faster and faster he pulled her, gasping with the effort, fighting to keep his balance.
Он тянул все сильнее и быстрее, задыхаясь, из последних сил удерживая равновесие.
The change spread . faster and faster as the catalyzed reaction opened its surface of contact.
Преобразование распространялось по молекулам яда: происходила каталитическая реакция с быстро расширяющейся реакционной поверхностью.
His heart sank faster than he’d just dived.
Сердце его рухнуло в пятки быстрее, чем он только что пикировал к земле.
Kreacher rocked still faster, his breath coming in sobs.
Кикимер закачался совсем уж быстро, теперь дыхание его перебивалось рыданиями.
Harry spun faster and faster, elbows tucked tightly to his sides, blurred fireplaces flashing past him, until he started to feel sick and closed his eyes.
Гарри кружило все быстрее и быстрее, руки прижало к бокам, неясные очертания каминов вспыхивали, проносясь мимо — его стало мутить, и он зажмурился.
Navigation markers are knocked out faster than they can be installed.
А навигационные маяки выходит из строя быстрее, чем их успевают ставить.
It would be faster to reform existing institutions.
Было бы быстрее реформировать существующие учреждения.
1. Faster recruitment and classification;
1. быстрее производить наем персонала и присвоение классов;
Yeah, the scareder you are, the faster you suffocate.
Чем больше ты напугана, тем быстрее задыхаешься.
The more energy you expend, The faster you'll go.
Чем больше энергии потратишь, тем быстрее загнешься.
It was pretty obvious to me that the medallion went around faster than the wobbling.
И для меня было совершенно очевидным, что вращение происходит быстрее качания.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test