Käännös "that was second time" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
This was the second time the independent expert had visited Bosasso.
Это был второй визит независимого эксперта в Босасо.
This was the second time Norway appeared on the short-list for an expansion of the Conference.
Это было второй раз, когда Норвегия фигурировала в кратком перечне на предмет расширения Конференции.
It was the second time that Council members had taken part in a meeting of the OEWG.
Это был второй раз, когда члены Совета принимали участие в заседании этой рабочей группы.
This was the second time that such an incident occurred in the same province in less than two months.
Это был второй такой инцидент, который произошел в одной и той же провинции в течение менее двух месяцев.
This is the second time this craft has been subjected to provocation since 15 April 1994.
С 15 апреля 1994 года это уже второй раз, когда данное судно становится объектом провокаций.
This was the second time the impact of HIV/AIDS on international peace and security was discussed by the Security Council.
Это было второе обсуждение в Совете Безопасности последствий ВИЧ/СПИДа для международного мира и безопасности.
This was the second time that settlers had raided the Funun farm. (Al-Fajr, 12 July 1993)
Это был второй случай нападения поселенцев на ферму Фунуна. ("Аль-Фаджр", 12 июня 1993 года)
In 1993 Benin did so a second time, to the benefit of Guinea-Bissau, which then decided to withdraw.
В 1993 году Бенин сделал это во второй раз в пользу Гвинеи-Бисау, которая затем решила воздержаться.
That was the second time that the permanent five got together in that format with that agenda, the first being the London conference on confidence-building measures in 2009.
Это уже второй раз, когда пять постоянных членов собираются в таком формате по этой повестке дня; первой стала состоявшаяся в 2009 году Лондонская конференция по методам укрепления доверия.
That was the second time a Chairperson of the Committee had addressed the General Assembly pursuant to the General Assembly resolution 66/148 on the two Covenants adopted during its sixty-sixth session.
Это был второй случай выступления Председателя Комитета перед Генеральной Ассамблеей в соответствии с резолюцией 66/148 Генеральной Ассамблеи о двух Пактах, принятой на ее шестьдесят шестой сессии.
The second time he was accused of collaborating with the OLF.
Во второй раз его обвинили в сотрудничестве с ФОО.
The exhibition was presented a second time in Liechtenstein in 2005.
Во второй раз эта выставка развертывалась в Лихтенштейне в 2005 году.
He was interrogated a second time and asked the same type of questions.
Его допросили во второй раз и ему задавали такие же вопросы.
Consideration of the matter would now be deferred by the Committee for the second time.
Теперь Комитет отложит рассмотрение этого вопроса во второй раз.
This was the second time Mr. Arafat’s helicopter had been grounded.
Вертолет г-на Арафата удерживался на земле уже во второй раз.
For the second time, I address this universal Assembly on behalf of Brazil.
Я уже во второй раз от имени Бразилии выступаю в этой всемирной Ассамблее.
This was the second time that the Court had taken part in this popular event.
Суд во второй раз принимал участие в этом популярном мероприятии.
2. for a second time, in cases other than minor.
2. во второй раз, кроме случаев, когда такое деяние совершено несовершеннолетним.
I don’t reckon I’ll be able to pass of a stag as a goat a second time.
Боюсь, что второй раз выдать оленя за козла мне не удастся.
Harry, come here.” For the second time Ron withdrew his arm from around Hermione and stumped over to the door.
Пошли, Гарри. — Рон во второй раз снял руку с плеч Гермионы и потопал к двери. — Пошли.
For the second time, he raised his right fist and displayed to Scrimgeour the scar that still showed white on the back of it, spelling I must not tell lies.
И он во второй раз за время их встреч поднял вверх правый кулак и показал Скримджеру белесо светившиеся шрамы, которые складывались в слова: «Я не должен лгать».
“They’re not!” roared Ron. “Lynch is!” yelled Harry. And he was right—for the second time, Lynch hit the ground with tremendous force and was immediately stampeded by a horde of angry veela.
— Нет! — прокричал Рон. — Линч может! — воскликнул Гарри. Он был прав: во второй раз Линч грохнулся о землю со страшной силой и тут же исчез под ордой разбушевавшихся вейл.
I have been drunk just twice in my life and the second time was that afternoon so everything that happened has a dim hazy cast over it although until after eight o'clock the apartment was full of cheerful sun.
Я только два раза в жизни напивался пьяным; это и был второй раз. Поэтому все происходившее после я видел будто сквозь мутную дымку, хотя квартира часов до восьми по крайней мере была залита солнцем.
Thus to cause France to lose Milan the first time it was enough for the Duke Lodovico(*) to raise insurrections on the borders; but to cause him to lose it a second time it was necessary to bring the whole world against him, and that his armies should be defeated and driven out of Italy; which followed from the causes above mentioned.
Так в первый раз Франция сдала Милан, едва герцог Людовико пошумел на его границах, но во второй раз Франция удерживала Милан до тех пор, пока на нее не ополчились все итальянские государства и не рассеяли, и не изгнали ее войска из пределов Италии, что произошло по причинам, названным выше.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test