Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
A tripling of the sample size was decided upon.
Для этого объем выборки ИПЦ был увеличен в три раза.
The real shortfall is likely to be triple that amount.
Реальная нехватка средств, скорее всего, будет в три раза больше.
Enrolment in private kindergartens tripled between 1980 and 1996, while enrolment in public kindergartens more than tripled.
Количество детей, посещающих частные детские сады, в период с 1980 по 1996 год, увеличилось в три раза, а число детей в государственных детских садах возросло больше чем в три раза.
Wages quadrupled in the Republic of Korea, tripled in Singapore and doubled in Indonesia and Malaysia since 1980.
С 1980 года размер заработной платы увеличился в четыре раза в Республике Корея, в три раза в Сингапуре и в два раза в Индонезии и Малайзии.
Subsequently, it more than tripled to over 60.
В конечном счете он возрос более чем в три раза и составил свыше 60.
32. Over the past year, the price of rice has tripled and that of maize quadrupled.
32. В прошедшем году цена риса увеличилась в три раза, а цена кукурузы -- в четыре раза.
By 2030, the number will triple, to 1.4 million.
К 2030 году это число увеличится в три раза и достигнет 1,4 миллиарда человек.
The number of Catholic religious associations has doubled from 42 to 86, the number of Protestant associations has tripled from 457 to 1,272, and the number of faiths new to Kazakhstan has tripled from 14 to 49.
Количество католических религиозных объединений увеличилось в два раза (с 42 до 86), протестантских в три раза (с 457 до 1 272), новых для Казахстана конфессий в три раза (с 14 до 49).
According to the revised analysis, the estimated costs had tripled.
Согласно результатам обновленного анализа сметные расходы возросли в три раза.
In the past two decades, the number of democratic nations had tripled.
За последние два десятилетия число демократических стран увеличилось в три раза.
One of the crews that joined us had technology that tripled our replicator efficiency.
У одной из присоединившихся к нам команд есть технология, что в три раза повысила продуктивность наших репликаторов.
The rent of land, however, in all the improved parts of the country, has been tripled and quadrupled since those ancient times;
Между тем рента с земли в тех частях страны, где земля была улучшена, возросла с того давно прошедшего времени в три и четыре раза;
Their ordinary price is at present about three times greater than at the beginning of the century, and the rents of many highland estates have been tripled and quadrupled in the same time.
Его обычная цена в настоящее время в три раза превышает цену, существовавшую в начале столетия, а рента многих поместий Горной Шотландии за это время возросла втрое или вчетверо.
But by taking off all the different duties upon beer and ale, and by tripling the malt-tax, or by raising it from six to eighteen shillings upon the quarter of malt, a greater revenue, it is said, might be raised by this single tax than what is at present drawn from all those heavier taxes.
Но, как утверждают, при отмене различных налогов на пиво и эль и при увеличении в три раза налога на солод, т. е. при повышении его с 6 шилл. до 18 шилл. на квартер солода, можно было бы от одного этого налога получить больший доход, чем извлекается теперь из всех этих более тяжелых налогов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test