Käännösesimerkit
40. The diagram looks like this:
Схематично это выглядит следующим образом.
For the domain of agriculture (incl. fisheries) (Title II of the Treaty) this looks as follows :
Применительно к сельскому хозяйству (включая рыболовство) (Раздел II Договора) это выглядит следующим образом:
This looks farcical now because subsequent events have made most able to see the injustice behind the decision and the double standard for which the League of Nations is remembered.
Сегодня это выглядит как фарс, поскольку последующие события однозначно продемонстрировали несправедливость этого решения и лицемерия, которым запятнала себя Лига наций.
Beyond specific possible explanations of these phenomena, it must be admitted that they look singularly paradoxical in view of the role that each of these Courts was required to play in its distinctive juridical and institutional context.
Если не говорить о возможных конкретных объяснениях этого явления, то надо констатировать, что все это выглядит весьма парадоксально, учитывая, какую роль каждому из этих Судов пришлось выполнять в конкретном юридическом и институциональном контексте.
“Of course, it doesn’t matter how he looks… It’s not r-really important… but he was a very handsome little b-boy… always very handsome… and he was g-going to be married!”
— Конечно, какая разница, как он выглядит… это н-не так уж и важно… но он был таким красивым м-мальчиком… всегда таким красивым… и с-собирался жениться!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test