Käännös "that it referred" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
All reference to this document in the DGD changed to 1994 as it is stated in the Reference List.
Все ссылки на данный документ в ДСР изменены на 1994 год, как это указано в перечне справочных документов.
The SBSTA will also be invited to provide relevant information and advice to the SBI, as referred to in paragraph 16 above.
ВОКНТА будет также предложено представить соответствующую информацию и консультации ВОО, как это указано в пункте 16 выше.
(b) Canada: Include following further exemptions into annex II (as referred to in para. 15 above):
b) Канада: включить следующие дополнительные исключения в приложение II (как это указано в пункте 15 выше):
The response times referred to in the following paragraph apply to the minimum flow rate of the opacimeter, as specified by the instrument manufacturer.
Периоды реагирования, упомянутые ниже в следующем пункте, применяются к минимальному расходу дымомера, как это указано заводом-изготовителем прибора.
(a) The United States (supported by Canada): Include below exemptions in annex II (as referred to in para. 15 above):
a) Соединенные Штаты (при поддержке Канады): включить приводимые ниже исключения в приложение II (как это указано в пункте 15 выше):
18. Programming based on the strategic framework should be done via the biennial programme budget as referred to in paragraph 13.
18. Разработка программ на основе стратегической рамочной основы должна осуществляться с использованием двухгодичного бюджета по программам, как это указано в пункте 13.
(b) Complete its work on guidance for the technical assessment of the proposed forest reference emission levels and/or forest reference levels as referred to in paragraph 22 above and to prepare a draft decision on this matter for consideration and adoption at COP 19.
b) завершить свою работу над руководящими указаниями по технической оценке предлагаемых исходных уровней выбросов в лесах и/или исходных уровней для лесов, как это указано в пункте 22 выше, и подготовить проект решения по этому вопросу для рассмотрения и принятия на КС 19.
(b) The cost of participants in the five expert groups to be convened under the programme of work referred to in paragraph 11A.61 (a) (iv) above.
b) затраты на организацию пяти совещаний групп экспертов, которые будут проведены в соответствии с программой работы, как это указано в пункте 11A.61a (iv) выше.
The right to equality is likewise provided for in the new Constitution, as stated above in the comment on article 1 of the Convention, in addition to the other legal aspects referred to earlier.
Право на равенство также предусмотрено в новой Конституции, как это указано выше в комментарии по статье 1 Конвенции в дополнение к другим правовым аспектам, приводимым ранее.
This is referred to as "combination prevention".
В данном случае речь идет о комбинированной профилактике.
The reference is to legal capacity, which defines the general ability to hold rights and be subject to obligations.
Речь идет о правоспособности и правосубъектности.
Instead, they were referred to in a Common Declaration.
Об этих правилах речь идет в Совместном заявлении.
On page 4, there is reference to mine actions.
На странице 4 речь идет о деятельности по разминированию.
The documents referred to in the paragraph were documents of title.
В данном пункте речь идет о товарораспоряди-тельных документах.
If this is done directly, it is referred to as single dilution.
Если это производится непосредственным образом, то речь идет о единичном разрежении.
91. The priorities in reference to gender are as follows:
91. В области обеспечения гендерного равенства речь идет о следующем:
In those cases of unidentified perpetrators, about 900 perpetrators are referred to.
В этих случаях речь идет примерно о 900 преступниках.
It is understood that this refers to credible allegations referred to in paragraph 9 of the resolution.
Предполагается, что речь идет о заслуживающих доверия утверждениях, о которых говорится в пункте 9 резолюции.
Thus, it refers to the consequences of that forced movement on the lives of the affected persons.
То есть речь идет о последствиях этого вынужденного перемещения для жизни затрагиваемых лиц.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test