Käännösesimerkit
This is intended to help differentiate UNCTAD in an ever more competitive environment.
Это должно содействовать тому, чтобы ЮНКТАД имела свое лицо во все более конкурентном окружении.
All of the above is intended to guarantee the continuity of the population's education.
Все это должно обеспечить данной группе населения непрерывные возможности получения образования.
This is intended to assist shipowners, managers and operators in avoiding unnecessary delays, detentions of ships and administrative burdens.
Это должно помочь судовладельцам, управленцам и эксплуатантам избежать излишних задержек, ареста судов и административных издержек.
That is intended to assist the Fifth Committee in making further progress on the item when it meets next year.
Это должно помочь Пятому комитету добиться дальнейшего прогресса в рассмотрении данного пункта повестки дня, когда он соберется в будущем году.
That had been the intended purpose of the consultative meeting held in September between the opposition groups and the United Nations special mission.
Именно этому должно было способствовать консультативное совещание, состоявшееся в сентябре между оппозиционными группами и Специальной миссией ООН.
This is intended to mean that acceptance may be expressly stated or implied and may occur either before or after the time when responsibility arises for the organization.
Это должно означать, что признание может быть положительно выраженным или предполагаемым и может иметь место либо до, либо после момента возникновения ответственности для организации.
This provides the US EPA with the necessary time to evaluate the intended new use and prohibit or limit the new activity, if necessary.
Это должно дать АООС США время для анализа предполагаемых новых областей использования и для принятия в случае необходимости решения о запрещении или ограничении такой новой деятельности.
This is intended to develop in students the ability to make professional judgments in applying principles-based accounting standards and to prepare students for lifelong learning.
Это должно развивать в слушателях способность принимать профессиональные решения при применении основанных на принципах бухгалтерских стандартов и готовить их к тому, что учиться им придется всю свою жизнь.
While it can be said that "address" may encompass prevention, generally in this forum, prevention would be specified where intended and not assumed.
Хотя можно сказать, что слова <<в плане борьбы>> могут включать и предупреждение, однако обычно на данном форуме предупреждение принято прямо указывать там, где это должно быть, а не просто подразумевать.
This should allow the organization to secure assurance about both the suitability and capability of an external party and that funds, when disbursed, are used for the intended purpose.
Это должно позволить организации заручиться гарантиями того, что внешняя сторона подходит и располагает возможностями для участия в соответствующей работе и что выделенные средства используются по назначению.
It is not intended for unilateral interventionism.
Он не предназначен для односторонней интервенции.
It is intended for research or for culture collections];
ii) он предназначен для научных исследований или для коллекций культур];
Part 4 is intended for day-to-day use.
Часть 4 предназначена для повседневного пользования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test