Käännös "that is we expect" venäjän
Käännösesimerkit
In this regard we expect that the Committee, under the guidance and the impetus of Mr. Eliasson, will be active and creative on these fronts.
В связи с этим мы ожидаем от Комитета, что он, под вдохновляющим руководством г-на Элиассона, будет активен и созидателен на этих фронтах.
Accordingly, in your capacity as the Secretary-General of the United Nations, we expect you to take the necessary steps to fight such insidious tendencies, to protect multiculturalism and promote peace and harmony that are fundamental to the peaceful coexistence of mankind.
В связи с этим мы ожидаем, что Вы как Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций предпримите необходимые шаги для борьбы с этими тревожными тенденциями в интересах защиты культурного плюрализма и поощрения мира и гармонии как непременных условий мирного сосуществования человечества.
In this context, we expect UNOCI and Licorne, which have been mandated to provide support to the Integrated Command Centre and other Ivorian institutions responsible for securing the peace process, to be requested to play a broader role in election security than previously envisaged.
В связи с этим мы ожидаем, что ОООНКИ и Операции <<Единорог>>, которым было поручено оказывать поддержку Единому командному центру и другим ивуарийским органам, отвечающим за обеспечение безопасности в ходе мирного процесса, будет направлена просьба играть более активную, чем предполагалось ранее, роль в обеспечении безопасности в ходе выборов.
We expect the same from others.
Мы ожидаем от других аналогичного подхода.
That is what we expect from the Beijing Conference.
Этого мы ожидаем от конференции в Пекине.
We expect the Government to facilitate the ombudsman's work.
Мы ожидаем, что правительство будет содействовать работе омбудсмена.
Next year, we expect the conclusion of the CTBT.
В следующем году мы ожидаем заключения ДВЗИ.
We expect that it will be discussed with interest and in a constructive manner.
Ожидаем, что состоится его заинтересованное и конструктивное обсуждение.
We expect it to be adopted in the first half of 2006.
Мы ожидаем, что он будет утвержден в первой половине 2006 года.
We expect that it will be recognized that we too have that right.
Мы ожидаем признания того, что мы тоже обладаем таким правом.
We expect the Palestinian Authority to adopt the same resolve.
Мы ожидаем, что Палестинская администрация проявит такую же решимость.
We expect that convicts will now serve sentences in Rwanda.
Мы ожидаем, что теперь осужденные будут отбывать наказание в Руанде.
We expect the efficiency and impact of the Fund to increase further.
Мы ожидаем от Фонда дальнейшего повышения его эффективности и отдачи.
It is not from the benevolence of the butcher, the brewer, or the baker that we expect our dinner, but from their regard to their own interest.
Не от благожелательности мясника, пивовара или булочника ожидаем мы получить свой обед, а от соблюдения ими своих собственных интересов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test