Käännös "that is fast" venäjän
Käännösesimerkit
The new dynamic is fast-paced, as should be the response of the Conference.
Новая динамика развивается быстрыми темпами, и столь же быстро должна реагировать на нее Конференция.
- Additional training for the fast-food industry;
• дополнительное обучение в области быстрого питания
52. Turkmenistan is a fast progressing country.
52. Туркменистан является быстро развивающейся страной.
Aid for trade is fast becoming a necessity.
53. Помощь в области торговли быстро становится необходимостью.
‘He is running now as fast as the swiftest horse could gallop,’ answered Gandalf; ‘but that is not fast for him.
– Сейчас он мчится быстрее самого быстрого скакуна, – сказал Гэндальф. – Но для него и это пустяки.
To remedy this, he ate as fast as they;
Тогда он стал есть так же быстро, как они.
Had the story of his collapsing in front of the Dementor traveled that fast?
Неужели история с обмороком так быстро разнеслась по Хогвартсу?
‘It was moving fast then,’ muttered Aragorn, ‘and not with the wind.’
– Очень уж быстро оно проплыло, – ни к кому не обращаясь, пробормотал Арагорн. – Особенно для такой безветренной погоды…
Darkness descended fast as they walked and by the time they reached the High Street night was falling in earnest.
Пока они шли по ней, быстро темнело, а когда добрались до Верхней улицы, наступила настоящая ночь.
said Hermione, now striding along so fast that it was all Harry and Ron could do to keep up with her.
Гермиона шла так быстро, что Гарри с Роном едва за ней поспевали.
he ran so fast that they were halfway toward the forest before they were brought up short again.
Он бежал так быстро, что они были уже на полпути к Запретному лесу, когда возникло новое препятствие.
The only trouble is that most venoms act too fast to give the victim much time for truth-telling.
Беда только в том, что большинство ядов действует слишком быстро и практически не оставляет жертве времени на признания.
We avoided recession because we knew what had to be done and we did it fast.
Мы не допустили рецессии, потому что знали, что нужно делать, и делали это быстро.
In this fast-changing universe, first movers do not keep a sustainable advantage for long.
В этих быстро меняющихся условиях лидеры не могут долго сохранять свои преимущества.
The sheer enormity of these fast-evolving challenges threatens the very existence of the human race and the security of our planet.
Размах этих быстро эволюционирующих проблем угрожает самому существованию человечества и безопасности на нашей планете.
Hence, my country recognizes that this is a fast road towards a place where humanity does not live under a threat or under the shadow of the possible use of this type of weapon.
Моя страна считает, что это быстрый путь к такому миру, где человечество не будет жить в условиях страха или угрозы возможного применения такого оружия.
At the time of the Summit, there may have been an expectation that progress in statistical capacity to measure ICT would closely follow this fast-changing sector, yet this has not been the case.
Во время проведения Саммита могло предполагаться, что прогресс в деле развития статистического потенциала для оценки ИКТ будет неразрывно связан с этим быстро изменяющимся сектором, однако этого не произошло.
Let me start with the issue of anti—personnel landmines, where Austria's position can be resumed in one single sentence: We want a total ban and we want it fast.
Для начала позвольте мне затронуть проблему противопехотных наземных мин, где австрийская позиция может быть резюмирована одной фразой: "Мы хотим добиться полного запрещения, и мы хотим сделать это быстро".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test