Käännös "tells there is" venäjän
- говорит, что есть
- говорит есть
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
One stated that "authorities used to tell us before what not to write, and now they are telling us what to write as well".
Один из них сказал: "Раньше власти говорили нам, чего нельзя писать, а теперь они еще и говорят, что нужно писать".
Sometimes I fear to tell people what I actually think.
Иногда я боюсь говорить, что действительно думаю>>.
That is what we said, that is what we were going to say and that is what the international community is telling them.
Вот, о чем мы говорили, что мы собирались сказать и что говорит международное сообщество.
Furthermore, I do not quite understand what the Chair is telling us.
Более того, я совершенно не понимаю, что говорит нам Председатель.
But let the representative of India not tell us that there is no threat to peace.
Однако пусть представитель Индии не говорит нам, что миру ничто не угрожает.
A voice in my head keeps telling me the road is long
Голос, звучащий в моей голове, говорит мне, что путь наш долог,
Some tell us that the divisions are too deep and that there is no hope for reconciliation, but the facts say something different.
Кое-кто нам говорит, что противоречия слишком глубоки и что нет надежды на примирение, но факты говорят о другом.
What does this tell us about the "intensive negotiations" in the CD in the past?
И что же это говорит нам об "интенсивных переговорах" на КР в прошлом?
“Cave Inimicum… Didn’t I say it was an Erumpent horn, didn’t I tell him?
— Каве инимикум… Я же говорила, что это рог взрывопотама! Я ему говорила!
I know what to tell them...But do they know about the apartment?
я знаю, что им говорить… Знают ли про квартиру-то?
History tells us that such regimes do not survive.
История говорит нам о том, что такие режимы недолговечны.
He was therefore bound to tell the truth, and determined to do so.
Поэтому он обязан, а также желает говорить правду.
Telling them to stop producing children is not a solution either.
Говорить людям о том, чтобы они прекратили рожать на свет детей, тоже не является решением.
It is too early to tell what the outcome of my consultations will be.
Сейчас слишком рано говорить о том, каковы будут результаты моих консультаций.
and it warn't no use to tell Jim, so I didn't tell him.
даже и Джиму говорить про это не стоило, так что я ему ничего и не сказал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test