Käännös "speech-writer" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
The Committee recommends against the establishment of a new P-4 post for a speech-writer.
Комитет не рекомендует учреждать новую должность составителя речей класса С-4.
The Advisory Committee was informed that the additional speech-writer was needed to cope with increased workload.
Консультативный комитет был информирован о том, что дополнительный составитель речей требуется в связи с увеличением объема работы.
The proposed reclassification of the speech-writer’s post to the P-3 level reflects the nature of the work performed.
Предложенная реклассификация должности составителя речей в сторону повышения до уровня С-3 отражает характер выполняемой работы.
With regard to the position of head speech-writer, the Committee was also informed that the incumbent was already at the D-2 level.
Что касается уровня должности старшего составителя речей, Комитет был информирован о том, что этот сотрудник уже занимает должность класса Д2.
He could be considered a hero of efficiency in government, since he had no staff, no advisers, no speech writers, not even a VicePresident.
Его можно считать героем в сфере эффективности управления, ибо у него не было ни аппарата, ни советников, ни составителей речей, ни даже вице-президента.
22. Apart from these existing functions, it should be emphasized that the President needs to be supported by a public information officer/speech writer.
22. Следует подчеркнуть, что, помимо этих существующих функций, Председатель нуждается в поддержке со стороны сотрудника по вопросам общественной информации/составителя речей.
I.1 One P-4, speech-writer, Executive Office of the Secretary-General (A/58/6 (Sect. 1), para. 1.37).
Одна должность класса С-4, составитель речей, Канцелярия Генерального секретаря (A/58/6(Sect.1), пункт 1.37).
It was informed that there was indeed cooperation, but that those entities could not provide personnel that satisfied the special requirements of speech-writers in the Executive Office of the Secretary-General.
Комитет был информирован о том, что Группа действительно сотрудничала с ними, однако эти подразделения не могли выделить персонал, который отвечал бы особым требованиям, предъявляемым к составителям речей в Административной канцелярии Генерального секретаря.
The growth relates to the establishment of a new P-4 post for an additional speech-writer and a new General Service post to perform the functions of a LAN administrator; the reclassification of the head speech-writer from the D-1 to the D-2 level and of a P-2 protocol officer post to the P-3 level; and the full cost of a new P-5 post approved in 20002001.
Увеличение объема ресурсов связано с учреждением новой должности класса С4 для еще одного составителя речей и новой должности категории общего обслуживания для выполнения функций администратора ЛВС; реклассификацией должности старшего составителя речей с Д1 до Д2 и должности сотрудника по протокольным вопросам с С2 до С3; и финансированием на основе полной стоимости новой должности класса С5, утвержденной в 2000 - 2001 годах.
It works closely with the speech writers and the Spokesmen for the Secretary-General and confers with Protocol in connection with requests and visits by leaders of civil society, but does not undertake protocol functions.
Бюро работает в тесном взаимодействии с составителями речей Генерального секретаря и его представителями, а также с Протокольным отделом в связи с просьбами и визитами руководителей институтов гражданского общества, однако протокольные функции не выполняет.
We have some excellent speech writers who will be your voice. Just give us your body.
У нас есть превосходные составители речей, они станут вашим голосом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test