Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
e) specified types of vehicle on which the type of the bodywork can be installed.
е) указанных типов транспортного средства, на которых может быть установлен кузов данного типа.
In such case the approval will only be valid for the specified type(s) of vehicle(s).
В таком случае официальное утверждение действительно только для указанного типа(ов) транспортного(ых) средства (средств).
The approval authority shall apply the principle of "worst-casing", by selecting the variant or version from the specified type that for the purpose of testing will represent the type to be approved under the worst conditions.
Орган по официальному утверждению применяет принцип "наиболее неблагоприятного сценария" путем отбора того варианта или версии указанного типа, который(ая) для целей испытания будет представлять тип, подлежащий официальному утверждению, при наиболее неблагоприятных условиях.
An acknowledgement may be given by [specify type of Message / any communication by the receiving Party, automated or otherwise, or any conduct of the receiving Party sufficient to indicate to the sender that the Message has been received].
Подтверждение может осуществляться с помощью [указать тип сообщения / любого отправления получающей стороны, направленного автоматизированным или иным способом, или любого действия получающей стороны, служащим достаточным свидетельством для отправителя того, что сообщение было получено].
(a) Provision of assistance services (including age- and gender sensitive medical care, rehabilitation, psychological support and adequate assistance for social and economic inclusion in a non-discriminatory manner) (please specify type of service, implementing agency and provide a description of service)
a) предоставление услуг в порядке оказания помощи (включая повозрастное и гендерно корректное медицинское попечение, реабилитацию, психологическую поддержку и адекватную помощь в целях социально-экономической интеграции недискриминационным образом) (просьба указать тип услуги, учреждение-исполнитель и привести описание услуги)
1. 1.1.4.2.1 specifies types of transport equipment, packages, containers, portable tanks and tank-containers which, when they do not meet entirely the full requirements of ADR, may still be accepted for carriage in a transport chain including maritime or air carriage subject to certain conditions.
1. В пункте 1.1.4.2.1 указаны типы транспортного оборудования − упаковки, контейнеры, переносные цистерны и контейнеры-цистерны, − которые, если они не в полной мере удовлетворяют требованиям ДОПОГ, могут тем не менее приниматься к перевозке в транспортной цепи, включающей морскую или воздушную перевозку, при соблюдении определенных условий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test