Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Simply be better than anyone who might hate you.
Просто быть лучше, чем любой, кто может ненавидеть вас.
Becker's a pro, he could simply be cautious about the money.
Бекер профи. Он мог просто быть осторожен.
To take care of their babies. To simply be good to each other. Then what's our problem?
заботиться о новорожденных, или просто быть добрым друг к другу, то что нам остаётся делать?
there might simply be some sort of hoodwinking going on here.
тут просто, может быть, надувание своего рода.
Well, and simply, humanly speaking, can you not allow it?
Ну, а просто, по человечеству, не допускаете, что ль?
In that case, Potter, we will simply have to—” “Add some more?”
Что ж, Поттер, в таком случае нам придется просто… — Добавить новые?
It appeared to him that it was simply a joke on Aglaya's part, if there really were anything in it at all;
Ему мерещилось, что это была просто шалость с ее стороны, если действительно тут что-нибудь есть;
He was afraid, he did not know why, but he was simply afraid of Nastasia Philipovna.
Он боялся – и даже сам не знал чего, просто боялся Настасьи Филипповны.
Why could he not simply leave the monks alone, and go into the desert to repent?
Почему не просто бросить монашество и жить в покаянии пустынником?
They had called it Orcrist, Goblin-cleaver, but the goblins called it simply Biter.
Эльфы дали мечу имя Оркрист, Гоблиноруб, а гоблины просто - Кусач.
They do not defend a case simply for the sake of a defence or simply on the instructions of their clients ...
Они осуществляют защиту по делу не просто ради защиты и не просто по указанию своих клиентов...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test