Käännös "serbian" venäjän
Serbian
adjektiivi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
adjektiivi
The preparatory preschool education programme is also delivered bilingually in the ethnically diverse communities (Serbian-Hungarian, Serbian-Slovak, Serbian-Romanian, Serbian-Croat).
Программа подготовительного дошкольного образования также преподается на двух языках в общинах с различными этническими группами (сербский и венгерский, сербский и словацкий, сербский и румынский, сербский и хорватский языки).
They practised their religion in the context of the Serbian Orthodox Church, presumably in the Serbian language.
Они исповедуют свою религию в рамках сербской православной церкви, очевидно, на сербском языке.
Serbian Cultural Society "Prosvjeta", Zagreb - central library of the Serbian minority
Сербское культурное общество "Просвьета" в Загребе - центральная библиотека сербского меньшинства.
Serbian monuments are being desecrated and the property of the Serbian Orthodox Church is being seized.
Оскверняются сербские памятники, захватывается имущество сербской православной церкви.
Serbian (Latin)
сербский (латинский)
Croatian or Serbian
Хорватский или сербский
The services in the insignificant number of functioning temples are held by Serbian priests in Serbian.
Службу в весьма незначительном количестве действующих храмов ведут сербские священники на сербском языке.
But it is legitimate to ask whether the Serbian authorities are additionally responsible for the situation of the Serbian people.
Законно спросить, не несут ли сербские власти дополнительную ответственность за положение сербского народа?
Sami Serbian (cyrillic)
Сербский (кириллица)
Serbian (Cyrillic) Oceania
сербский (кириллический)
He's Serbian Orthodox.
Он сербский ортодокс.
English, Serbian, Romanian...
Английская, сербская, румынская...
Albanian, Serbian, Croatian.
Арабский, сербский, хорватский.
A Serbian landmine.
Память о сербской мине.
You speak Serbian?
Ты разговариваешь по-сербски?
It's Serbian for Jesus, innit.
Иисус по-сербски.
Ex-Serbian Secret Service.
Отставной агент сербских спецслужб.
He was Serbian-Roma.
Он был сербским цыганом.
These are Serbian beans.
Это фасоль по-сербски!
That's "hello" in Serbian.
Это "здравствуйте" на сербском.
Original in Serbian
Подлинный текст на сербском языке
The text of the Convention has been published in Serbian and is available on the MEP website (www.ekoserb.sr.gov.yu) both in English and Serbian.
13. Текст Конвенции был опубликован на сербском языке и доступен на вебсайте МООС (www.ekoserb.sr.gov.yu) как на английском, так и на сербском языках.
Educational work is practised in Serbian.
Обучение ведется на сербском языке.
The Kosovo authorities have yet to develop a curriculum in the Serbian language, and prospects of higher education in Serbian remain in doubt.
Власти Косово еще не разработали программу обучения на сербском языке, а перспективы получения высшего образования на сербском языке попрежнему туманны.
Radio Karlovac for a programme in Serbian
"Радио Карловац" - для вещания программы на сербском языке;
The Town of Ogulin for a programme in Serbian
"Город Огулин" - для вещания программы на сербском языке.
7.2 With respect to the public Serbian language university:
7.2 Университет с преподаванием на сербском языке:
Publish new books in the languages of national minorities and translate books from Serbian into the languages of national minorities, or from these languages into Serbian.
Издание новых книг на языках национальных меньшинств и перевод книг с сербского языка на языки национальных меньшинств или с этих языков на сербский язык.
The Guidelines have been translated into Russian and Serbian.
Руководящие принципы были переведены на русский и сербский языки.
There are primary schools in Albanian, seven schools in Albanian and Serbian combined and three high schools in Albanian and Serbian combined.
В этих районах имеются начальные школы с преподаванием на албанском языке, семь школ с преподаванием на албанском и сербском языках и три послесредней школы с преподаванием на албанском и сербском языках.
substantiivi
Serbian/Croatian
Сербы/хорваты
The Serbian connection continues
F. Связь с Сербией продолжается
It was reconstructed following occurrences in the Serbian gender process through establishing the Council of gender equality by the Serbian government and prepared and published in Serbian gender publication in 2005.
После произошедших в гендерном процессе в Сербии событий, заключающихся в создании правительством Сербии Совета по вопросам гендерного равенства, в этот документ были внесены изменения, он был доработан и издан в 2005 году в качестве публикации по гендерной тематике в Сербии.
The Serbian delegation asked how best to operate a leniency programme and for comment on the Serbian regime.
Делегация Сербии поинтересовалась оптимальным подходом к созданию программы смягчения санкций, а также общим мнением об антимонопольном режиме Сербии.
A Serbian delegation also attended.
Присутствовала также делегация Сербии.
It will merely encourage Serbian intransigence.
Это лишь усугубит неуступчивость сербов.
It may only review whether refusal to apply Article 41(a) of the Serbian Law on Privatization is contrary to Serbian public policy.
Он может только рассмотреть вопрос о том, противоречит ли отказ применить статью 41 (a) Закона о приватизации Сербии публичному порядку Сербии.
Importantly, there was a Serbian presence on that body.
Важно отметить, что в этом органе участвуют представители сербов.
The Committee members visited Belgrade where they held discussions with the Minister for Foreign Affairs, representatives of the Federal Ministry of Justice, the Serbian Deputy Minister of Justice, the Serbian Minister of the Interior and his principal private secretary, the Serbian Public Prosecutor, the Director of the Serbian prison system, members of the Serbian Supreme Court, the head of the Belgrade District Court, the head of the Department of Public Security (Chief of Police) at the Serbian Ministry of Internal Affairs, the Supreme Military Prosecutor and the Coordinator of the Commission for Truth and Reconciliation.
Члены Комитета посетили Белград, где они встречались с министром иностранных дел, представителями федерального министерства юстиции, заместителем министра юстиции Сербии, министром внутренних дел Сербии и его старшим личным секретарем, государственным прокурором Сербии, директором службы пенитенциарных заведений Сербии, членами Верховного суда Сербии, председателем белградского окружного суда, начальником департамента общественной безопасности (начальник полиции) министерства внутренних дел Сербии, высшим военным прокурором и координатором Комиссии по установлению истины и примирению.
Serbian Government proposes the calling of a referendum
Предложение правительства Сербии о проведении референдума
Columbian, Serbian, Russian.
Колумбиец, серб, русский...
He's the Serbian handler?
- Он серб? - Да.
Serbians don't like Bosnians.
Сербы не любят хорватов.
He's Serbian, Mirko Tasic.
Это серб, Мирко Тасич.
The Serbians did that to you?
Вас покалечили сербы?
There are no Serbians, Quinn.
Нет никаких сербов, Квинн.
The Serbians don't mess around.
Сербы времени не теряют.
Did you approach the Serbians?
Вы обратились к сербам?
- Those look Serbian to you?
- Эти кажутся тебе сербами?
A Serbian by the name of Lazik.
Серб. Зовут Лазек.
substantiivi
More than 400 women from 40 countries attended. Seventy were from countries of the former Yugoslavia and 50 from the Serbian entity.
На ней собралось более 400 женщин из 40 стран мира, в том числе 70 женщин из стран бывшей Югославии, из которых 50 — сербки по национальности.
Well, I'm not Serbian.
Ну, я не сербка.
Sanja, a Serbian woman across the street.
Саня, сербка, жившая напротив.
I'm Serbian now, an Orthodox Serb,
Я же теперь сербка, православная.
You look Serbian enough.
В конце концов, ты выглядишь, как сербка.
Tell him our grandma is Serbian!
Скажи ему что наша бабушка сербка!
Doesn't matter, because here you are, getting married to the serbian bagel girl.
Не важно, потому что теперь ты женишься на бубличной сербке.
Not only is her real last name "Brozi," but she's ethnic Albanian, not Serbian.
Помимо того, что ее настоящая фамилия – Брози, по национальности она - албанка, не сербка.
Three months ago, he met and fell in love with some serbian girl who sells bagels in the lobby of the hospital.
Три месяца назад, он встретил и полюбил какую-то сербку, которая продает бублики в больничном фойе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test