Käännös "say goodbye to" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
As a matter of fact, I am leaving, and it is the time to say goodbye.
Так уж сталось, что я уезжаю, и мне пора попрощаться.
Many were not allowed to say goodbye to their loved ones left behind.
Многим из них не разрешили попрощаться с родственниками.
It is an honour to say goodbye to this august body under your chairmanship.
Для меня честь попрощаться с этим высоким форумом под вашим председательством.
This plenary is the last one in which I shall be taking part. Consequently, I would like to say goodbye.
Это последнее пленарное заседание, в котором я принимаю участие, и поэтому я хотел бы попрощаться с вами.
Mrs. Chanfreau was not interrogated herself and some time later she was allowed to say goodbye to her husband.
Сама г-жа Шанфро не подвергалась допросу, и некоторое время спустя ей разрешили попрощаться со своим мужем.
On behalf of all of you I would therefore like to say goodbye to her and wish her and all her family happiness and success.
Поэтому я хотел бы от имени всех нас попрощаться с ней и пожелать ей, как и всей ее семье, счастья и успехов.
We also wish to say goodbye to our colleague from Slovakia, who has won a significant place among us.
Мы хотим также попрощаться с нашей коллегой из Словакии, которая сумела занять важное место среди нас.
After he was killed, I wanted to say goodbye to him and to kiss him, but his face was totally mutilated and I could not even kiss him.
После его убийства я хотел попрощаться с ним и поцеловать его, но его лицо было изуродовано настолько, что я не смог даже поцеловать его".
I would also like to join the previous speakers in welcoming the Ambassadors of Romania and Kenya to the CD and to say goodbye to the Ambassador of Slovakia.
Я хотела бы также, присоединяясь к предыдущим ораторам, приветствовать послов Румынии и Кении на КР и попрощаться с послом Словакии.
Others have begged the policemen to be allowed to take their children, but have been herded onto buses without even having a chance to say goodbye.
Другие умоляли полицейских разрешить им взять детей с собой, но их загоняли в автобусы, даже не дав возможности попрощаться.
I'm ready to say goodbye to the '70s, say goodbye to Vince.
Я готов попрощаться с семидесятыми, попрощаться с Винсом.
Lupin and Tonks helped them off the bus with their luggage, then got off to say goodbye.
Люпин и Тонкс помогли им вынести вещи, потом вышли попрощаться.
he was out in the sunshine again before Hagrid had finished saying goodbye, and walking away across the lawn.
не успел Хагрид с ним попрощаться, как он уже шагал прочь по залитой солнцем лужайке. Его снова окликали со всех сторон.
It is how we say "hello" and it is how we say "goodbye".
Так мы говорим <<здравствуйте>>, и так мы говорим <<до свидания>>.
So we are not quite sure whether we should welcome you or say goodbye.
И нам даже не совсем понятно, что Вам говорить: "добро пожаловать" или "до свидания".
With those words, allow me once again, on behalf of the Group of 77 and China, to say goodbye, dear friend.
А теперь позвольте мне еще раз, от имени Группы 77 и Китая сказать Вам <<до свидания>>, дорогой друг>>.
Uh, I mean, it is difficult to say goodbye to five people.
Ведь это так сложно сказать "до свидания" пяти людям.
I don't need advice from you on how to say goodbye to my son.
Мне не нужны ваши советы, чтобы сказать "до свидания" своему сыну.
It's time for you to say goodbye to your friend and come with me.
Пришло время сказать "до свидания" твоему другу и идти со мной.
I might just as well take you home right now and say goodbye to you.
Я мог бы точно также доставить Вас домой прямо сейчас и сказать до свидания.
We're here to say goodbye to mine seven and some of the men who worked there.
Мы здесь, чтобы сказать до свидания моему семь и некоторые из мужчин кто там работал.
"Trudy, it's your bounden duty to say goodbye to our boys. "To dance with them, to give them something to remember, to fight for.
Труди, это - вам просто необходимо сказать до свидания нашим мальчикам, и потанцевать с ними, чтобы им было, что вспомнить, когда будут сражаться.
You're standing on the shore, afraid to dive into the new waters, and you're afraid because you don't wanna say goodbye to the mild-mannered, lovelorn Kara Danvers, the sweet and dutiful assistant to Cat Grant.
Ты стоишь на берегу, и боишься погружаться в новые воды, и ты боишься, потому что не хочешь сказать до свидания манерной любвеобильной Каре Дэнверс, милой и послушной помощнице Кэт Грант.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test