Käännös "said and done" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
And let us not use the argument that everything has already been said and done in the CD.
И давайте не будем использовать довод о том, что на КР уже все сказано и сделано.
Much has been said and done by the Council in response to the concerns of Member States in relation to transparency, but much more still needs to be done.
В ответ на озабоченность государств-членов проблемой прозрачности Советом было сказано и сделано многое, однако сделать еще предстоит гораздо больше.
This is the truth, and everything Mr. Sharon has said or done has been in line with such a vision and in its service.
Такова реальность, и все, что было сказано и сделано г-ном Шароном, соответствует подобному видению и служит ему.
Whatever may have been said and done in this respect needs strengthening by the progressive development of international law.
Что бы ни было сказано и сделано в этой связи, - все это требует закрепления путем прогрессивного развития международного права.
And, when all is said and done, the United Nations is a repository of humankind’s highest hopes and aspirations to build a better world today and for future generations.
И когда все будет сказано и сделано, Организация Объединенных Наций станет хранителем высших надежд и чаяний человечества на построение лучшего мира на сегодня и для будущих поколений.
When all is said and done, this seemingly simple problem remains the most serious bottleneck, one whose elimination is entirely dependent on the will of Member States.
После того как все сказано и сделано, эта кажущаяся простой проблема остается самой серьезной трудностью, устранение которой целиком зависит от воли государств-членов.
The Second Imperative: With the First Imperative as a given, we must all make every effort to interpret, as accurately as possible, what is said and done when intergender communication takes place.
Второе обязательное условие: с учетом того, что первое обязательное условие является данностью, мы все должны предпринимать необходимые усилия для того, чтобы максимально точно интерпретировать сказанное и сделанное в условиях межгендерных отношений.
When all is said and done, it is simply outrageous to respond with such vigour to a measure that saves lives and to respond with such casual indifference and apathy to the ongoing campaign of Palestinian terrorism that takes lives.
Когда все сказано и сделано, просто возмутительно так энергично реагировать на меру, направленную на спасение человеческих жизней, и с таким непринужденным безразличием и равнодушием относиться к продолжающейся кампании палестинского терроризма, который уносит жизни многих людей.
Not only would this contribute to making the most active body of the Organization more democratic, it would also include wider segments of humanity in the making of decisions that, when all is said and done, affect all of us.
Это способствовало бы демократизации самого активного органа Организации и вовлечению более широких слоев населения планеты в процесс принятия тех решений, которые в конечном итоге, когда все уже сказано и сделано, сказываются на всех нас.
When all is said and done, however, the Iraq crisis has made clear that the international community remains committed to a multilateral system for maintaining international peace and security, but that the structures currently in place are no longer appropriate.
Однако теперь, когда все уже сказано и сделано, иракский кризис показал ясно, что международное сообщество сохраняет приверженность многосторонней системе в деле поддержания международного мира и безопасности, но при этом существующие ныне структуры больше не соответствуют этим задачам.
But after all was said and done, I did feel guilty for having so much fun.
Но после всего, что было сказано и сделано, я чувствую вину за то, что занятие сексом было таким прекрасным.
After all that's said and done, who's back in charge?
После всего сказанного и сделанного, кто опять во главе?
You would have said and done anything to save Godric.
Ты бы сказал и сделал что угодно, чтобы спасти Годрика.
“Said he wants to warn you… said he’s done something terrible… he mentioned his son… and Bertha Jorkins… and—and Voldemort… something about Voldemort getting stronger…”
— Что хочет вас предупредить… что сделал что-то ужасное… о своем сыне говорил… и о Берте Джоркинс… и… и о Волан-де-Морте… кажется, что Волан-де-Морт стал сильнее…
What is said or done cannot be used in court
● Сказанное или сделанное не может быть использовано в суде
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test