Käännös "rib" venäjän
substantiivi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
4897/10 rib - 4898/11 rib - 4899/ 12 rib - 4900/13 rib - 4910/8 rib - 4911/7 rib - 4912/ 9 rib
4897/10 ребро - 4898/11 ребро - 4899/12 ребро - 4900/13 ребро - 4910/8 ребро - 4911/7 ребро - 4912/9 ребро
(4 ribs 4059, 3 ribs 4060, 2 ribs 4061, 1 rib 4062)
(4 ребра − 4059, 3 ребра − 4060, 2 ребра − 4061, 1 ребро − 4062)
(1 rib 4029, 2 ribs 4030, 3 ribs 4031, 4 ribs 4032)
(1 ребро − 4029, 2 ребра − 4030, 3 ребра − 4031, 4 ребра − 4032)
5015/6 rib - 5016/7 rib - 5017/ 8 rib - 5018/ 9 rib
5015/6 ребро - 5016/7 ребро - 5017/8 ребро - 5018/9 ребро
(1 rib 4046, 2 ribs 4047, 3 ribs 4048, 4 ribs 4049, 5 ribs 4063)
(1 ребро − 4046, 2 ребра − 4047, 3 ребра − 4048, 4 ребра − 4049, 5 ребер − 4063)
(6 ribs 4050, 5 ribs 4051, 4 ribs 4052, 3 ribs 4053, 2 ribs 4054, 1 rib 4055)
(6 ребер − 4050, 5 ребер − 4051, 4 ребра − 4052, 3 ребра − 4053, 2 ребра − 4054, 1 ребро − 4055)
Forequarter 4021-4026 (1 rib 4021; 2 ribs 4022; 3 ribs 4023; 4 ribs 4024; 5 ribs 4025; 6 ribs 4026)
(Одно ребро − 4021; 2 ребра − 4022; 3 ребра − 4023; 4 ребра − 4024; 5 ребер − 4025; 6 ребер − 4026)
His heart was leaping against his ribs like a frantic bird.
Сердце колотилось о ребра, как обезумевшая птица.
Hermione nudged him in the ribs. “Thank you,” said Harry.
Гермиона ткнула его локтем под ребра, и он замолчал. — Спасибо, — сказал Гарри.
His heart, which seemed to have swollen to an unnatural size, was thumping loudly under his ribs.
Сердце, разбухшее, казалось, до неимоверных размеров, громко било ему в ребра.
it rolled off him. Dazed, feeling as though his ribs were broken, Harry tried to stand up;
Ошеломленный и с болью в боку (неужели сломал ребра?), Гарри попытался встать;
Hagrid stooped down, bestowed upon Harry a cursory and rib-cracking hug, then ran back to the shattered window.
Хагрид нагнулся, быстро обнял Гарри, так что у того захрустели ребра, и бросился обратно к разбитому окну.
Harry gave his cousin an impatient dig in the ribs, but Dudley seemed to have lost all desire for independent movement.
Гарри нетерпеливо ткнул его под ребра, но Дадли не имел ровно никакого желания передвигаться самостоятельно.
“At, maybe she’s right,” said Hagrid, letting go of Harry and Ron, who both staggered away, rubbing their ribs.
— Наверное, она права, — прохрипел Хагрид, отпустив Рона и Гарри, которые, пошатываясь, стали растирать ребра.
Harry’s heart was pounding against the ropes around his ribs; he would not have been surprised to know that Greyback could see it.
Сердце Гарри отчаянно колотилось под веревками, стягивающими ребра, он бы не удивился, если бы Фенрир это увидел.
substantiivi
Broken wing ribs, twisted gear, bent prop, and your main spar is cracked bad.
Переломы нервюры крыла, вывихи шасси, изгиб пропеллера и трещина на главном лонжероне. Серьёзная.
The old wooden ceilings were replaced by brick vaults and the slender, soaring ribs met in pointed arches.
Старые деревянные потолки были заменены кирпичными сводами, где тонкие, воздушные нервюры сходились в заострённые арки.
I will have the full rack of baby back ribs then, please.
Я буду свиные ребрышки целиком, пожалуйста.
substantiivi
Before I forget you're my wife's father and put a blade between your ribs.
Прежде, чем я позабуду, что ты отец моей жены и воткну клинок тебе между рёбер.
His wife, who he wants to have his kids, or the piece of shit that near bust his sister's ribs.
Его жене, которая хочет завести детей или куску дерьма, что ошивается рядом с бюстом его сестры.
For starters, Rambo said he planned Teach the wife of "rib" a lot of New sex positions learned during the holidays.
Для начала Рэмбо сказал, что запланировал показать жене "занозы" многие из Новых сексуальных поз, которым он научился во время каникул.
substantiivi
The third cut is at a right angle to the vertebral column, between the specified vertebrae and the corresponding parts of the ribs.
третьей линии под прямым углом к позвоночному столбу между указанными позвонками и частями соответствующих ребер.
(i) Transport Canada - Pole Test Comparison of the WorldSID IRTRACC, WorldSID Rib-Eye and ES2-re;
i) Министерство транспорта Канады: сопоставление испытаний на удар о столб WorldSID IRTRACC, WorldSID Rib-Eye и ES2-re;
Short Rib cutting line is approximately 75mm from the (eye of meat) M. longissimus dorsi and parallel to the vertebral column.
Линия отделения реберного края грудинки проходит приблизительно в 75 мм от (глазка) длинного мускула спины и параллельно позвоночному столбу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test