Käännös "received donations" venäjän
Käännösesimerkit
(d) Once received, donations will be managed by UNDP, in accordance with the Financial Regulations and Rules governing the programming of UNDP resources.
d) ПРООН распоряжалась полученными пожертвованиями в соответствии с финансовыми положениями и правилами, регулирующими программирование ресурсов ПРООН.
64. Consideration was given, at the sixth session, to the desirability of having a trust fund account or a special account to receive donations.
64. На шестой сессии был рассмотрен вопрос о желательности учреждения счета целевого фонда или специального счета для получения пожертвований.
While the Fund had received donations from foreign Governments, at present, it was setting up a structure to receive donations from other sources, including multilateral institutions, non-governmental organizations, companies and individuals.
Хотя в Фонд поступают пожертвования от правительств иностранных государств, в настоящее время ведется работа по созданию структуры для получения пожертвований из других источников, в том числе от многосторонних учреждений, неправительственных организаций, компаний и частных лиц.
According to the information received, the purpose of the foreign account was to receive donations registered in the name of Mr. Bialatski, to finance the human rights activities of "Viasna".
Согласно полученной информации, назначение иностранного счета состояло в получении пожертвований на имя г-на Беляцкого для финансирования правозащитной деятельности "Вясны".
Prior approval of the government is mandatory to receive donations from abroad as per Foreign Donations (Voluntary activities) Regulation Ordinance, 1978.
В соответствии с постановлением 1978 года об иностранных пожертвованиях (добровольная деятельность) для получения пожертвований изза рубежа необходимо сначала получить разрешение правительства.
56. The Law of Foundations adopted in February 2008 granted additional freedoms to non-Muslim community in matters regarding the administration of their foundations such as receiving donations, engaging in economic activity etc.
56. Принятый в феврале 2008 года Закон о фондах наделяет немусульманские общины дополнительными правами в области управления своими фондами, такими как право на получение пожертвований, на участие в экономической деятельности и т.д.
:: To establish a fund to support the Arab cultural initiative, receiving donations and contributions from governments, organizations and individuals toward the cost of the symposium's programmes at Arab and international level, under the supervision of the Secretary-General;
:: создать под руководством Генерального секретаря фонд поддержки арабской культурной инициативы для получения пожертвований и взносов от правительств, организаций и частных лиц на покрытие расходов по программам симпозиума, реализуемых как на общеарабском, так и на международном уровнях;
Requests the Secretary General to open an account with the Islamic Development Bank to receive donations and voluntary assistance for this project and draw up statutes defining the use of the funds of that account and submit it to the 33rd Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers for consideration and adoption.
4. просит Генерального секретаря открыть счет в Банке исламского развития для получения пожертвований и добровольной помощи для реализации данного проекта и разработать проект нормативных документов, определяющих порядок расходования средств с данного счета, и представить его тридцать третьей сессии Исламской конференции министров иностранных дел на рассмотрение и утверждение;
It has been reported that Mr. Hafez Abu Se’da faces charges of: (i) “accepting funds from a foreign country with the aim of fulfilling acts that would harm Egypt”; (ii) “disseminating false information abroad that would harm national interests”; and (iii) “receiving donations without obtaining permission from the competent authorities”.
Согласно сообщениям, г-ну Хафезу Абу Седа могут быть предъявлены следующие обвинения: i) получение средств от иностранного государства в целях выполнения действий, которые могут нанести ущерб Египту; ii) распространение ложной информации за границей, которая может нанести ущерб национальным интересам; и iii) получение пожертвований без санкции на то компетентных органов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test