Käännös "pleased that is" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
We are very pleased that this very important meeting is taking place here in the General Assembly Hall.
Нам очень приятно, что это важнейшее заседание проходит здесь, в зале Генеральной Ассамблеи.
I think we have succeeded in understanding one another, and I am very much pleased to say so.
Я думаю, что нам удалось установить взаимопонимание, и мне очень приятно отмечать это.
I am particularly pleased to do so while you, the Permanent Representative of a friendly and sisterly country, Indonesia, are presiding over the Conference.
Мне особенно приятно сделать это в то время, когда на Конференции председательствуете Вы, Постоянный представитель дружественной и братской страны - Индонезии.
I am particularly pleased to do so on behalf of the delegations of Poland, the Republic of Korea, Romania, the Russian Federation, Senegal and my own delegation, that of Slovakia.
Мне особенно приятно делать это от имени делегаций Польши, Республики Корея, Румынии, Российской Федерации, Сенегала и моей страны -- Словакии.
We are pleased that the meeting is being held in Africa and wish to confirm that Kenya will participate actively in that meeting because of its legal and technical importance.
Нам приятно, что это заседание пройдет в Африке, и мы хотели бы подтвердить намерение Кении принять в нем активное участие, обусловленное тем важным значением, которое оно будет иметь с правовой и технической точек зрения.
I am particularly pleased to do so in the light of the similar histories of Estonia and the Czech Republic and of our common endeavours to join the family of democratic nations, the European Union and the North Atlantic Treaty Alliance.
Мне особенно приятно сделать это в свете схожих историй Эстонии и Чешской Республики и нашего общего стремления вступить в семью демократических государств, Европейский союз и Организацию Североатлантического договора.
Australia readily embraced the Proliferation Security Initiative as an important means to strengthen international cooperation on combating the proliferation of weapons of mass destruction, and we are pleased that support for the Initiative continues to grow.
Австралия с готовностью поддержала Инициативу по безопасности в борьбе с распространением в качестве важнейшего средства укрепления международного сотрудничества в борьбе с распространением оружия массового уничтожения, и нам приятно, что эта Инициатива пользуется все большей поддержкой.
We are pleased that this session was useful to all delegations.
Мы рады, что эта сессия принесла пользу всем делегациям.
We are pleased that this point of view is gaining real currency in this Conference.
И нас радует, что эта точка зрения реально начинает циркулировать на этой Конференции.
Mr. Akira Yamamoto: (Japan): My delegation is pleased that this resolution was adopted by consensus.
Гн Акира Ямамото (Япония) (говорит поанглийски): Моя делегация рада, что эта резолюция была принята консенсусом.
We are pleased that the programme has not only been followed up, but that its scope has also been broadened and defined more accurately.
Мы рады, что эта программа не только выполняется, но и что ее масштабы также расширяются и более тщательно определяются.
We are very pleased that other countries, not yet parties to the Convention, are following this example, and we fully endorse such steps.
Нас очень радует, что этому примеру подражают и другие страны, которые пока еще не являются участницами Конвенции, и мы полностью одобряем такие шаги.
We are pleased that the resolution was adopted by consensus, and hope that more draft resolutions related to the region will be adopted through the same procedure.
Мы рады, что эта резолюция была принята консенсусом, и надеемся на то, что новые проекты резолюций, касающиеся этого региона, будут также приняты с помощью этой процедуры.
A conversation with the former Minister of Justice of Denmark had left the impression that plans for rendition with diplomatic assurances were developing, but he was pleased if that was not the case.
После беседы с бывшим министром юстиции Дании сложилось впечатление, что разрабатываются планы выдачи лиц, подозреваемых в терроризме, с применением дипломатических гарантий, но оратор был бы рад, если это не так.
My delegation was pleased to see this last resolution adopted during such a solemn meeting, marking the sixty-first anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, a meeting marking the end of the International Year of Human Rights Learning.
Моя делегация рада, что эта последняя резолюция принята в ходе такого торжественного заседания, когда отмечается шестьдесят первая годовщина Всеобщей декларации прав человека, заседания, знаменующего окончание Международного года обучения в области прав человека.
14. Germany was therefore much pleased that this proved indeed possible in General Assembly Resolution 66/44, which "encourages interested Member States, without prejudice to their national positions during future negotiations on such a treaty, to continue efforts, including within and on the margins of the Conference on Disarmament, in support of the commencement of negotiations, including through meetings involving scientific experts on various technical aspects of the treaty, drawing on available expertise from the International Atomic Energy Agency and other relevant bodies, as appropriate".
14. И поэтому Германия была весьма рада, что это оказалось действительно возможным в резолюции 66/44 Генеральной Ассамблеи, которая "рекомендует заинтересованным государствам-членам продолжать, без ущерба для их национальных позиций в ходе будущих переговоров о таком договоре, прилагать усилия, в том числе в рамках и за рамками Конференции по разоружению, в поддержку начала переговоров, в том числе проводить совещания с участием научных экспертов по различным техническим аспектам договора и с привлечением, где это уместно, специалистов, имеющихся в Международном агентстве по атомной энергии и других соответствующих органах".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test