Käännös "passes in" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
It passes through the centre of reference.
Она проходит через исходный центр.
The border is closed, and all the passes are controlled.
Граница закрыта, а все проходы контролируются.
Normally, the bill passes this stage automatically.
Как правило, законопроект проходит этот этап автоматически.
Passes through Lithuania, Belarus and Russia.
Проходит по территории Литвы, Беларуси и России.
Passes through Moldova, Romania and Bulgaria.
Проходит по территории Молдовы, Румынии, Болгарии.
Not a day passes without a refugee being killed.
Не проходит и дня без того, чтобы не был убит какой-нибудь беженец.
The road passes through Murska Sobota and Lenart.
Дорога проходит через МурскаСобота и Ленарт.
(viii) Summit terraces, saddles and passes;
viii) наличие террас, седловин и проходов близ вершины;
Pain passes in the end.
Боль проходит в конце концов.
Disappeared forever after passing in 100
Исчезнул навсегда после того как проходить в 100
While there is what it passes in this head?
В то время как есть то, что это проходит в этой голове?
Little field trip out in the... well, what passes in this city for fresh air.
Небольшая полевая практика на... ну, какие проходы в этом городе для свежего воздуха.
then they pass in the same way as any disease passes.
затем проходят так же, как проходит всякая болезнь.
Just as in the case of simple circulation, it passes through two antithetical phases.
Подобно простому товарному обращению, оно проходит две противоположных фазы.
Perspiration passes through it, having cooled the body . near-normal evaporation process.
Пот проходит сквозь него, охлаждая тело… идет почти нормальный процесс испарения.
Some of the Death Eaters he passed in silence, but he paused before others and spoke to them.
Мимо некоторых Пожирателей смерти он проходил молча, перед другими останавливался и говорил с ними.
As they passed into other rooms these objects were taking different positions; but from every window there were beauties to be seen.
Пока они проходили по другим комнатам, ландшафт менялся, но из каждого окна было чем полюбоваться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test