Käännösesimerkit
14. Mr. Ozawa (Japan) said that his delegation, too, was committed to transparency.
14. Г-н Одзава (Япония) говорит, что его делегация также выступает за транспарентность.
Mr. Ozawa (Japan): My delegation will touch upon both agenda item 66 and agenda item 47.
Гн Одзава (Япония) (говорит поанглийски): Моя делегация затронет пункты 66 и 47 повестки дня.
Mr. Ozawa (Japan): Traffic fatalities and injuries are serious problems in all our countries.
Гн Одзава (Япония) (говорит поанглийски): Смертность и травматизм в результате дорожно-транспортных происшествий являются серьезной проблемой во всех наших странах.
15. Mr. Ozawa (Japan) said that the proposed new revision of the draft resolution had left his delegation perplexed.
15. Гн Одзава (Япония) говорит, что предлагаемое новое изменение к проекту резолюции озадачило его делегацию.
Mr. Ozawa (Japan): At the outset, my delegation wishes to thank the coordinators of the two draft resolutions before us today.
Гн Одзава (Япония) (говорит по-английски): Позвольте вначале поблагодарить координаторов двух проектов резолюций, которые мы сегодня рассматриваем.
Mr. Ozawa (Japan): I would like to make a few remarks concerning cluster 7, "Disarmament machinery".
Гн Одзава (Япония) (говорит поанглийски): Я хотел бы высказать несколько замечаний по группе вопросов 7 <<Механизмы в области разоружения>>.
Mr. Ozawa (Japan): The United Nations Convention against Corruption has taken almost three years to elaborate.
Г-н Одзава (Япония) (говорит по-английски): На разработку Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции ушло почти три года.
Admiral Ozawa's carrier and boat planes were destroyed.
Авианосец адмирала Одзавы и морская авиация уничтожены.
This process of take-off has been likened to Akamatsu-Ozawa’s “flying geese”.
Этот процесс роста связан с концепцией «гусиной стаи», предложенной экономистами Акамутсу и Озава.
20. Mr. Ozawa (Japan) said that further discussion was needed to reach a consensus on the right to development.
20. Гн Озава (Япония) считает, что для достижения консенсуса по вопросу права на развитие необходимо дальнейшее обсуждение.
33. Mr. Ozawa (Japan) said he agreed that the Committee should not allow itself to be bogged down by specific issues.
33. Г-н Озава (Япония) говорит, что он согласен с тем, что Комитету не следует углубляться в детали конкретных вопросов.
Mr. Ozawa (Japan): My delegation wishes to exercise its right reply in connection with the statement made by the representative of China regarding atrocities during the Second World War in Asia.
Г-н Озава (Япония) (говорит по-английски): Наша делегация хотела бы осуществить свое право на ответ в связи с заявлением представителя Китая по поводу злодеяний, совершенных во время Второй мировой войны в Азии.
42. Mr. Ozawa (Japan), referring to the meeting proposed for 21 September, said that the presence of numerous ministers in New York at that time was not, in and of itself, reason to hold a ministerial meeting.
42. Г-н Озава (Япония), говоря о заседании, запланированном на 21 сентября, отмечает, что присутствие целого ряда министров в Нью-Йорке в указанные сроки само по себе не является фактором, способствующим проведению заседания на уровне министров.
102. Mr. Ozawa (Japan) said that the projected increase of more than 60 per cent in the United Nations peacekeeping budget was slowly becoming a reality and expressed doubt about Member States' capacity to pay.
102. Г-н Озава (Япония) говорит, что предлагаемое увеличение бюджетов операций Организации Объединенных Наций более чем на 60 процентов постепенно становится реальностью, и выражает сомнение по поводу возможности государств-членов оплачивать их.
Mr. Ozawa (Japan) expressed support for the proposal in document IDB.40/21/Add.1, based on the model adopted recently by the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization.
Г-н Озава (Япония) поддерживает предло-жение, изложенное в документе IDB.40/21/Add.1, которое основано на модели, использованной недавно Подготовительной комиссией Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядер-ных испытаний.
Mr. Ozawa (Japan): On behalf of the Government of Japan, I would like to offer my heartiest congratulations to the distinguished individuals and organizations who have just been honoured with the United Nations prize in the field of human rights.
Гн Озава (Япония) (говорит поанглийски): От имени правительства Японии я хочу выразить сердечные поздравления уважаемым гражданам и организациям, которые только что удостоились высокой чести -- наград Организации Объединенных Наций в области прав человека.
70. Mr. Ozawa (Japan) said that while his delegation understood the concerns that written documents were required in advance of the meeting, it was undesirable to postpone the scheduled briefings on 19 July, particularly since a great deal of effort had been undertaken to organize them.
70. Г-н Озава (Япония) говорит, что, хотя его делегация и понимает важность заблаговременного представления письменных документов, переносить брифинги, запланированные на 19 июля, было бы нежелательно, в частности потому, что для их организации уже были приложены огромные усилия.
16. Mr. Ozawa (Japan) said that his Government attached great importance to the consolidation of peace in post-conflict Sierra Leone and supported efforts to promote disarmament, demobilization and reintegration, national reconciliation and good governance in the country.
16. Г-н Озава (Япония) говорит, что правительство его страны придает большое значение укреплению мира в постконфликтный период в Сьерра-Леоне и поддерживает усилия по выполнению программы разоружения, демобилизации и реинтеграции, а также усилий по национальному примирению и осуществлению принципов благого управления.
Hiroyuki Nagato Shoichi Ozawa Fumio Watanabe Kyu Sazanka
Хироюки Нагато, Сеити Озава, Фумио Ватанабэ, Кю Сазанка
Our conductor, Ozawa, can't make it to the festival tomorrow
Наш преподаватель, Озава, не сможет поехать на фестиваль.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test