Käännös "out of a hat" venäjän
Käännösesimerkit
I can tell you I have had the hat; I am still looking for the rabbit, but we might be flexible and find a pigeon instead of a rabbit to take out of the hat.
Могу сказать вам, что шляпа-то у меня есть, да вот кролика я пока не нашел, но мы могли бы проявить гибкость и вынуть из шляпы не кролика, а голубя.
Mr. Vallim Guerreiro (Brazil): Mr. President, a few days ago the Ambassador of Mexico said that you were the person capable of pulling the rabbit out of the hat.
Г-н Валлин Геррейру (Бразилия) (говорит по-английски): Г-н Председатель, как сказал несколько дней назад посол Мексики, вы способны достать кролика из шляпы.
We in Geneva have long admired and appreciated your various management skills, and if anyone here can, as it were, pull a rabbit out of his hat, it is you. Perhaps that is what we need now.
Мы всегда уважали и весьма ценили ваше управленческое мастерство во всех уголках Женевы, и если кто, так сказать, и продемонстрировал колоссальную способность вытаскивать кролика из шляпы, так это вы, и, быть может, как раз это нам сейчас и нужно.
We appreciate the intensive efforts exerted by Egypt -- all your delegation here -- that have led to the circulation of CD/1933 and we are grateful for the leadership by Egypt in seeking, as the Ambassador of Brazil said this morning, to pull a rabbit out of the hat and to realize our collective ambition of getting down to substantive work here in the Conference.
Мы ценим прилагаемые Египтом - всей вашей здешней делегацией − интенсивные усилия, которые привели к распространению документа CD/1933, и мы признательны за египетское лидерство, нацеленное на то, чтобы, как сказал сегодня утром посол Бразилии, достать из шляпы кролика и реализовать наше коллективное чаяние приступить здесь, на Конференции, к предметной работе.
They're gonna draw names out of a hat, and whoever gets picked tells an impromptu story.
Они вытаскивают бумажки с именами из шляпы, и кого выберут, тот рассказывает экспромт историю.
Well, Jay, my policy guy, provided a huge piece of the puzzle, but I pulled the rabbit out of a hat.
Ну, Джей, мой советник, предложил изначальную идею, но я достала кролика из шляпы.
Pull their names out of a hat.
Вытащите любое название из шляпы.
Maybe pick names out of a hat.
Можно вытащить имена из шляпы.
Maybe we pick names out of a hat.
Может, вытащим имена из шляпы?
We perform izvlaèenje rabbit out of a hat.
Как вытащить кролика из шляпы.
WE'LL PULL A NAME OUT OF A HAT.
Прекрасно – вытащим имя из шляпы.
Everybody picked a name out of a hat.
Все вытаскивали имена из шляпы.
Sir draws our events out of a hat.
Сэр вытащит наш вид соревнований из шляпы.
Talk about a rabbit out of a hat.
Я говорю о том кролике из шляпы.
Only a true Gryffindor could have pulled that out of the hat.
«Вынуть меч из Шляпы может только истинный гриффиндорец».
“Only a true Gryffindor could have pulled that out of the hat, Harry,”
— Знай, Гарри, вынуть меч из этой Шляпы может только истинный гриффиндорец.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test