Käännös "organs is" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Organs of international organizations as organs of States?
Органы международных организаций как органы государств?
Organs of the Authority
Органы Органа
Organs of the Organization
Органы Организации
IV. ELECTION OF THE ORGANS OF THE AUTHORITY
IV. ВЫБОРЫ В ОРГАНЫ ОРГАНА
He would transmit the file to the staff organ or organs for an opinion.
Он передавал бы дело в орган или органы по делам сотрудников для рассмотрения.
organs - - - - - - - -
органы - - - - - - - -
Buying organs is illegal.
Покупать органы - незаконно.
Male-organ is the Fuel
Мужской Орган - Дрова
The organ is in place.
Хорошо, орган на месте.
Do you know what an electronic organ is?
Вы знаете, что такое электронный орган?
Every organ is degrading at the cellular level.
Его органы разрушаются на клеточном уровне.
The organ is stored apart from its body. Ah.
Орган находится отдельно от всего тела.
My- Reproductive organ... is shaped like- a lobster tail... but without its shell, hmm?
Мой... ..."репродуктивный орган". Имеет форму...
Well, some people think the sexiest organ is the brain.
Некоторые считают, что самый сексуальный орган - это мозг.
I can't even tell which organ is injured without an MRI.
Без МРТ я даже не могу определить какой орган повреждён.
Mmm, yeah, I bet you don't know what the biggest sexual organ is.
Ммм, да, спорим, ты не знаешь, какой сексуальный орган самый большой.
What sense-organs existed in the period of the ichthyosauruses?
Какие же органы чувств существовали в эпоху ихтиозавров?
Evidently, only the sense-organs of the ichthyosauruses and their like.
Очевидно, лишь органы чувств ихтиозавров и им подобных.
"Theoretically", it is not denied that the state is an organ of class rule, or that class antagonisms are irreconcilable.
«Теоретически» не отрицается ни то, что государство есть орган классового господства, ни то, что классовые противоречия непримиримы.
This is materialism: matter acting upon our sense-organs produces sensation.
Это и есть материализм: материя, действуя на наши органы чувств, производит ощущение.
Idealism is represented as “realism,” and to materialism is ascribed the denial of the existence of things outside of their action on the sense-organs!
Идеализм представлен в качестве «реализма», а материализму приписано отрицание бытия вещей вне их действия на органы чувств!
That the state is an organ of the rule of a definite class which cannot be reconciled with its antipode (the class opposite to it) is something the petty-bourgeois democrats will never be able to understand.
Что государство есть орган господства определенного класса, который не может быть примирен со своим антиподом (с противоположным ему классом), этого мелкобуржуазная демократия никогда не в состоянии понять.
One line is that the senses give us faithful images of things, that we know the things themselves, that the outer world acts on our sense-organs.
Одна линия — что чувства дают нам верные изображения вещей, что мы знаем самые эти вещи, что внешний мир воздействует на наши органы чувств.
Let us remember that even according to Plekhanov we can have no idea of things as they are in themselves; we know only their manifestations, only the results of their action on our sense-organs.
Вспомним, что и по Плеханову о вещах, как они суть в себе, мы не можем иметь никакого представления, — мы знаем только их проявления, только результаты их действия на паши органы чувств.
In other words, people “habituate” themselves to adopt the standpoint of materialism, to regard sensations as the result of the action of bodies, things, nature on our sense organs.
Другими словами: люди «привыкают» стоять на точке зрения материализма, считать ощущения результатом действия тел, вещей, природы на наши органы чувств.
In order to obscure and confound what is the basic question for materialism (and for Engels, as a materialist), viz., the question of the existence of things outside our mind, which, by acting on our sense-organs evoke sensations.
Затем, чтобы затемнить, запутать основной для материализма (и для Энгельса, как материалиста) вопрос о существовании вещей вне нашего сознания, вызывающих ощущения своим действием на органы чувств.
of organs and subsidiary organs and staff members of
членам органов и вспомогательных органов и сотрудникам
OF ORGANS AND SUBSIDIARY ORGANS AND STAFF MEMBERS
ВЫПЛАТ ЧЛЕНАМ ОРГАНОВ И ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ ОРГАНОВ И СОТРУДНИКАМ
Members of organs and subsidiary organs serving in their personal capacity
Члены органов и вспомогательных органов, состоящие в них в своем личном качестве
25. Honorariums are not paid to members of WHO organs and subsidiary organs.
25. Членам органов и вспомогательных органов ВОЗ гонорары не выплачиваются.
28. Honorariums are not paid to members of WMO organs and subsidiary organs.
28. Членам органов и вспомогательных органов ВМО гонорары не выплачиваются.
You understand why the sale of human organs is illegal.
Понимаешь почему продажа человеческих органов нелегальна.
The male organ is like a Mercedes among the genitals.
Мужской член - это Мерседес среди половых органов.
And, I mean, sharing your organs is really great and all.
И, я понимаю, что донорство органов - это действительно великолепно и все такое.
The allocation of organs is an objective matter governed by the ORSN computers.
Передача органов осуществляется на основе объективных данных компьютерной базы доноров и реципиентов.
Demand? Demand for soft organs is red hot right now so he's pretty sure to be a triple donor
Сейчас довольно велика потребность в органах, поэтому он непременно станет тройным донором.
See, the reason that I found the identical DNA In the two separate Kaiju organs is because they are grown!
Видите, я нашел одинаковые ДНК в двух различных органах кайдзю потому, что они выращенные!
The question of the privileged position of the officials as organs of state power is raised here.
Вопрос о привилегированном положении чиновников, как органов государственной власти, здесь поставлен.
Originating from the Middle Ages, there developed in the 19th century "the centralized state power, with its ubiquitous organs of standing army, police, bureaucracy, clergy, and judicature."
В XIX веке развилась происходящая от средних веков «централизованная государственная власть с ее вездесущими органами: постоянной армией, полицией, бюрократией, духовенством, судейским сословием».
Against this transformation of the state and the organs of the state from servants of society into masters of society - an inevitable transformation in all previous states - the Commune used two infallible means.
…«Против этого, неизбежного во всех существовавших до сих пор государствах, превращения государства и органов государства из слуг общества в господ над обществом Коммуна применила два безошибочных средства.
The free, voluntary respect that was accorded to the organs of the gentile [clan] constitution does not satisfy them, even if they could gain it...." Special laws are enacted proclaiming the sanctity and immunity of the officials.
Свободное, добровольное уважение, с которым относились к органам родового (кланового) общества, им уже недостаточно — даже если бы они могли завоевать его»… Создаются особые законы о святости и неприкосновенности чиновников.
On the one hand, the bourgeois, and particularly the petty-bourgeois, ideologists, compelled under the weight of indisputable historical facts to admit that the state only exists where there are class antagonisms and a class struggle, "correct" Marx in such a way as to make it appear that the gate is an organ for the reconciliation of classes.
С одной стороны, буржуазные и особенно мелкобуржуазные идеологи, — вынужденные под давлением бесспорных исторических фактов признать, что государство есть только там, где есть классовые противоречия и классовая борьба, — «подправляют» Маркса таким образом, что государство выходит органом примирения классов.
"Because the state arose from the need to hold class antagonisms in check, but because it arose, at the same time, in the midst of the conflict of these classes, it is, as a rule, the state of the most powerful, economically dominant class, which, through the medium of the state, becomes also the politically dominant class, and thus acquires new means of holding down and exploiting the oppressed class...." The ancient and feudal states were organs for the exploitation of the slaves and serfs;
…«Так как государство возникло из потребности держать в узде противоположность классов; так как оно в то же время возникло в самых столкновениях этих классов, то оно по общему правилу является государством самого могущественного, экономически господствующего класса, который при помощи государства становится также политически господствующим классом и приобретает таким образом новью средства для подавления и эксплуатации угнетенного класса»… Не только древнее и феодальное государства были органами эксплуатации рабов и крепостных, но и «современное представительное государство есть орудие эксплуатации наемного труда капиталом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test